Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.
执照应规定的具体活动和地点。
Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.
执照应规定的具体活动和地点。
Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.
宗教、非政府以组织不得开展与商业有关的活动。
Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.
此外,公民要发挥重要的作用,特别事业做贡献。
También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.
所提供的关于向组织或是其海外分支分发名单的说明也很少。
Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.
最后,学院从会员国、私人公司、非政府组织和基金会获取了自愿捐款。
Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.
只有24个国家要求组织和其他非营利组织报告可疑交易。
En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.
清单入了17个非营利组织或机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。
Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.
例如,捐款可以是一个重要的资金来源,而非政府组织近几年来则一直是许多调查工作的重点。
Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.
海关当局正在开展海关管制,但并未宗教、化组织作出特殊规范。
Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.
有四个国家报告了本国在组织的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说明自己是如何在这方面向其他国家提供帮助。
Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.
只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定海外组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。
Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.
司法部其地方办事机构组织和其他非营利组织进行登记。
Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones
防止通过组织和其他非营利组织,或由这些组织本身恐怖主义活动进行资助。
Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.
在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关机构发表了演讲。
La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.
机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该机构的目的以机构将如何开展日常事务。
El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.
计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了机构、商界和公营部门的人才和资源。
El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.
监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相较少的机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。
El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.
监测小组认为,如果所有国家规定机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用机构来实现恐怖目的。
La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.
最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。
Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.
许多国家要求寻求免税或政府赠款的机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。