1.Los borradores de esas partes se hicieron públicos en el sitio del Convenio en la web (www.pops.int).
还将各部分草案公布在《公约》的网址上(www.pops.int)。
2.La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.
监核视委继续草稿,并总结从中所得的经验教训。
3.No obstante, antes de que el Consejo recibiera la versión final del informe, se filtró a los medios de difusión un borrador del documento.
然而,在定稿提交安理会之前,告草稿被泄露给媒体。
4.Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.
这份文件是全国协商、精心制作的产物,其间、改和改进了的草稿不计其数。
5.En un primer borrador, el Gobernador Turnbull pidió asistencia financiera federal por un total de 88 millones de dólares para los próximos cinco años.
在第个草案中,特恩布尔总督要求在今后五年中提供8 800万美元的联邦财政援助。
6.La Junta tuvo oportunidad de examinar los borradores de los informes con los auditores en la reunión celebrada los días 17 y 18 de abril.
咨监委在4月17日和18日的会议上与审计师们道审查了这些告的草稿。
7.Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.
在本告所述期间,法庭记录员股继续随时提供誊本草稿,以协助法官和当事方。
8.Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.
告的草案曾直接在国际会议的预备会上散发,其成果部分已收入政策文件。
9.Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.
我的理解是,有关提案国准备把本函附在正在起草的决议后面。
10.La tercera reunión del comité de redacción trató del examen de las contribuciones recibidas, la elaboración de los borradores de capítulos y la formulación de recomendaciones.
辑委员会第三次会议的重点是分析收到的资料,划分草稿的章节,制订建议。
11.Siguiendo las directrices del Comité, los expertos de la Dirección Ejecutiva ya han preparado los primeros borradores de cartas de evaluación dirigidas a varios Estados Miembros.
遵循反恐委员会的指导方针,执行局专家已经拟订了给各会员国的评估信初稿。
12.Esperamos con interés el borrador del informe provisional del Secretario General, que habrá de presentarse en julio del próximo año, sobre las medidas adoptadas por los Estados.
我们期待着明年7月秘书长提交关于各国所采取行动情况的告的第份草稿。
13.Se preparo un primer borrador conteniendo una sistematización de las principal información documental y estadística producida en país por diversos organismos estatales y no gubernamentales, universidades y especialistas.
14.La Reunión observó la utilidad del tablero web establecido por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) para intercambiar opiniones y borradores de los documentos preparados para la Reunión.
会议注意到国际电信联盟(国际电联)设立的用来交流意见和为会议的文件草稿的网页板非常有用。
15.El Comité pidió a la UNAMI que lo ayudara a desarrollar aspectos sustantivos de la constitución mediante análisis, comentarios sobre los borradores, textos alternativos e información sobre prácticas óptimas.
委员会请联伊援助团通过分析告、对草案提出的评注、备选文件和最佳做法,协助撰宪法的实质性部分。
16.Las delegaciones acogieron con beneplácito el énfasis puesto en la transición tanto a niveles de política operacional como estratégica, especialmente en el borrador del plan estratégico de mediano plazo.
代表们欢迎在业务和战略层次上,尤其是在中期战略计划草案中注重过渡时期。
17.El Comité establecerá un grupo de trabajo especial encargado de examinar un borrador de proyecto de perfil del riesgo y preparar la primera versión del proyecto de perfil del riesgo.
委员会将设立特设工作小组来审查风险介工作草案,并第份风险介草案。
18.Una vez preparado el borrador del informe, se lo dio a conocer por Internet para que todas las personas interesadas tuvieran la oportunidad de leerlo y formular las observaciones correspondientes.
告草稿完成后已在互联网上公布,供所有相关人士阅读和提出评论意见。
19.Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.
顾问们作了不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们的反馈反复地改草稿。
20.También sigue entregando para su edición los capítulos terminados, de modo de reducir los plazos entre la elaboración de los borradores y la publicación de todos los suplementos que se están preparando actualmente.