Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来撕纸
声音。
一声关了起来. 伞>
射击>拦住了他们
去路.
拒绝使我们

没法解决.
不及物动词)-prnl. : Aquí las tiendas suelen ~ ( se ) antes de las nueve de la noche.
这儿商店一般
晚上九点以前关门.
四周有栅栏围着.

进队伍<游
队伍>
最后.
晚上十点钟就把报纸编定了.
讲话为结束.
自复动词) : El plazo de admisión de instancias se cierra el día 20. 受理期限于二十日截止.
不及物动词)-prnl. : La herida ( se ) ha cerrado sola. 伤口自
愈合了.
自复动词)
不及物动词): El aro no cierra bien. 这个圈没有接好.
坡上发起攻击.
牙齿)出齐, 出满.
收支)相符,平衡.
, 阴云密布
, 缄默
, 迟钝
, 密集
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来撕纸
声音。
Se me ha olvidado cerrar la puerta.
我忘记关门了。
Puedes cerrar tus ojos a las cosas que no quieres ver。
不想看到
事,你可以闭上眼睛。
Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把矿井关了,因为开采已经无利可图了。
Es imposible estornudar sin cerrar los ojos.
打喷嚏时不可能睁着眼睛。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有
客户。
Cerró las ventanas en cuanto anochecía .
当天黑下来时,他关上了窗户。
Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.
你可以向我吐露你
秘密,
任何时候我都会闭嘴不说
。
En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.
圣诞节期间,学校关闭,孩子们放假。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Los proyectos se cierran financieramente al fin del año subsiguiente.
第二年年底结清了项目
财务事项。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新
协议。
Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.
断流阀
装货后必须封闭并
运输中保持封闭。
Es como decir que si la Primera Comisión no tuviera un programa la cerraríamos.
就好像是说,如果没有议程,我们将关掉第一委员会。
El territorio cerraba su presupuesto con superávit desde hacía muchos años.
领土
预算有盈余,过去几年一直如此。
En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉
资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。
De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.
这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间
差距。
Por consiguiente, propongo cerrar ahora la lista de oradores.
因此,我谨提议,发言者名单现
截止登记。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无人同意,则撤消电子逆向拍卖。
La ONUDI fue creada para intentar cerrar la brecha entre esos dos grandes grupos.
之所以建立工发组织就是为了弥合这两个主要集团之间
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。