tr. 1. 熄灭: Apagué la luz y me dormí. 我关上就着了. Los bomberos apagaron el incendio. 消防队扑灭了大火. 2. (石灰)熟化. 3. «la sed, el hambre, la ilusión, la esperanza, la fe, el entusiasmo» 【转】解除,消除,打消. 4. «protesta, disturbio, sublevación»【转】镇压,平定,平息. 5.【军】压住(敌人的火力). 6.【美】减(,光度) 7.【海】(帆)漏风,减少(风对帆的)压力.
2.Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.
消防队员需要援军来扑灭大火。
3.Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间的推移,他的热情逐渐减。
4.El incendio en la refinería es muy difícil de apagar.
在提炼厂起的火灾很难被扑灭。
5.Él apagó la luz y se acostó.
他关了。
6.Apagué la computadora y me dormí.
我关上电脑就着了.
7.Apagó la vela de un soplido.
他一口气吹灭了蜡烛。
8.Trabajaron juntos para apagar el fuego.
他们齐心协力把火扑灭了。
9.Apagué la luz antes de dormir.
我前已经关。
10.Los bomberos apagaron el incendio.
消防队扑灭了大火.
11.Apagar la antorcha olímpica se ha convertido en uno de los principales entretenimientos
熄灭奥运会火炬已经成为主要娱乐活动之一。
12.Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.
古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会让步,永远不会沉寂无言。
13.También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.
大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。
14.En muchas regiones, el desempleo creciente apaga su ambición y menoscaba su moral, y sabemos que los conflictos civiles pueden tener un efecto particularmente devastador en los jóvenes.
15.Por consiguiente, pido firmemente a los miembros de las delegaciones a que apaguen sus teléfonos celulares o que los coloquen en el modo silencioso mientras se encuentran en el Salón de la Asamblea General.