Este niño se cría muy robusto.
这孩子长得很壮。
Este niño se cría muy robusto.
这孩子长得很壮。
Todavía no se han introducido en Bosnia y Herzegovina los modelos comerciales de cría de ganado en granjas.
农场殖家畜的商业模式还没有在波斯尼亚和黑塞哥维那形成。
El costo de la cría en cautividad indica que la conservación de las tortugas de mar en su estado natural es más económica”66.
从人工殖海龟的成本可以看出,野海龟是比较便宜的。”
Esas actividades de formación tienen por objeto disipar la idea estereotípica de que la cría de los hijos incumbe exclusivamente a la mujer.
此项培训旨在消除妇女要全权负责其子女的育和培育这一定型观念。
El ciclo de tala entraña una gama amplia de medidas, de las cuales incluso las menos invasivas son perjudiciales para la cría de renos.
采伐周期涉及很广泛的多种措施,其中即使影响最小的措施也会损害到驯的放牧业。
Esos larvicidas pueden utilizarse en el tratamiento de lugares de cría de larvas bien conocidos y accesibles, especialmente en entornos urbanos (principalmente creados por el hombre).
这些杀幼虫剂可用来处理明确确定且可以接近的幼虫饲场所,尤其是(主要是人造)城市环境中的幼虫饲场所。
El sector agropecuario se apoya principalmente en la cría de ganado vacuno y ovino, así como en el cultivo de maíz, trigo y mijo en las zonas de mucha lluvia.
农业部门的支柱是牛羊牲畜,雨水充足的地产玉米、小麦和谷子。
Kuwait pide una suma de 574.200.000 dólares de los EE.UU. para organizar un programa de cría y suelta de camarones como indemnización por la pérdida de la biota acuática.
为补偿水物系损失制定的虾“饲和投放”计划,科威特索赔574,200,000美元。
Dos estudios independientes han mostrado también una correlación entre las variaciones en la biomasa de krill las aves con crías en las islas subantárticas y el fenómeno de El Niño.
两项独立的研究也表明,亚南极岛屿磷虾物量和鸟类繁殖的变化与厄尔尼诺现象之间有关联。
Se ha calculado que la cría de una tortuga laúd hasta alcanzar la madurez en el vivero de Rantau Abang (Malasia) a lo largo de 10 años sería de 72.632 dólares.
估计在马来西亚晏斗阿邦山的殖池用10年的时间将棱皮龟大的费用是72 632美元。
El 9% de todo el territorio del Comité es de propiedad privada y los propietarios no están sujetos a las mismas obligaciones que el Estado con respecto a la cría de renos.
牧民委员会掌握的全部土地中有9%为私人所有,而私人林业主对驯畜牧业承担的义务不同于国家业主。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
牧民委员会放牧的驯数量过高对放牧地造成不良影响,增加了提供进一步饲料的需要,从而损害了驯畜业。
Como resultado de ello, se ponen en peligro las actividades de acuicultura, horticultura y cría de animales realizadas por las mujeres, que a menudo son su única fuente de aumento de los ingresos.
因此,妇女可能无法去从事水产、园艺和畜牧活动,而这些活动常常是她们增加收入的唯一来源。
Los proyectos conjuntos abarcarían el comercio y las actividades de capacitación, el desarrollo de la cría de ovejas y la expansión de la industria pesquera, en particular el cultivo de peces, langostas y camarones13.
合办项目将包括贸易和训练活动、羊和发展渔业工业,特别是鱼、龙虾和虾业。
Las Partes señalaron que el cambio climático afectaría a los recursos pesqueros al destruir zonas de reproducción y cría, como los manglares y los arrecifes coralinos, y al influir en la disponibilidad de nutrientes.
缔约方报告说,气候变化会影响渔业资源,破坏殖地,如红树林和珊瑚礁,影响分供应。
De hecho, algunas comunidades de países en desarrollo donde hay lugares de cría de tortugas de mar se han beneficiado de la conservación de poblaciones de tortugas de mar gracias a un aumento del ecoturismo.
事实上,作为海龟巢居栖息地的几个发展中国家社成功地通过加强态旅游来海龟种群,它们已经从中获得了利润。
No obstante estas condiciones, no ha mejorado la rentabilidad de la cría de renos, puesto que las empresas que compran la carne de estos animales han bajado los precios hasta un 30% y han comprado menos.
但尽管出现这种情况,驯畜业的收益却没有改善,因为收购驯肉的公司将收购价压低了30%,而且还减少收购量。
Pese a estas reducciones recientes, el Servicio de Bosques y Parques Nacionales sigue llevando a cabo operaciones de tala, destruyendo los pastizales del Comité de Pastores y empeorando aún más las condiciones de cría del ganado.
5 提交人申诉说,尽管上述牧场减少,国家园林局继续进行伐木作业,摧毁了牧民委员会的牧场,使放条件进一步恶化。
El proyecto de ley apunta a mejorar las condiciones en que se cría a los niños en la familia. El proyecto se halla actualmente en consideración en el Parlamento.
该法律的目的在于改善家庭育子女的条件,目前该法律草案已送交哈萨克斯坦共和国议会审议。
En Asia muchos países señalan que disponen de amplias zonas de pastoreo donde las comunidades aplican sistemas tradicionales de cría de ganado, y se remiten con más frecuencia al derecho agrario consuetudinario que a la legislación moderna.
在亚洲,许多国家报告说,它们有广袤的牧地,当地社采用传统的放牧办法,与现代法律相比,更多地依赖土地占有制传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。