1.La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.
贸易网络人员将炸药从地雷中取出,50口袋中销售。
2.Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.
对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成、含有此种物质或被此种物质污染废物在储存或运输前应进行。
3.Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.
此外,还须以符合相关国际规则和标准方式对拟作越境转移危险废物和其他废物进行、设置标签和运输。
4.Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.
在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例建议对此种废物进行标识、和运输。
5.Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.
应对所有废物进行适宜,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。
6.El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.