En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家,是在发展中国家,区域研究、校准和鉴中心的数量够。
En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家,是在发展中国家,区域研究、校准和鉴中心的数量够。
El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.
缔约国应当致力于澄同法庭和法院的使命,并确保法庭对司法体制的确认符合《公约》第十四条的规。
19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.
(19) 缔约国注意到,调解法庭是有用的,但担心这种法庭与一般法庭之间同授权的界明确,再则广大公众也了解,而且法庭对司法体制的确认并能提供《公约》第十四条规的所有保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。