También incluye una disposición sobre faltas en la que se especifican los procedimientos que se aplican a los maltratadores.
该法律还包括处理家庭力的特别程序的规定。
También incluye una disposición sobre faltas en la que se especifican los procedimientos que se aplican a los maltratadores.
该法律还包括处理家庭力的特别程序的规定。
Sin embargo, aunque es importante castigar a los maltratadores, también se deben aplicar medidas encaminadas a corregir su conducta.
不过,惩治此类力的行为人固然重要,同时须采取措来纠正他们的行为。
Sin embargo, la legislación definitiva también incluirá órdenes de protección, tratamiento para los maltratadores y medidas de rehabilitación.
但是,保护令、对罪犯的劝导和教养措须列入任何最终立法中。
Estas últimas tienen por objeto mejorar la protección y alentar a los maltratadores a cambiar de conducta, porque las sanciones por sí solas no bastaban.
采用第三种措的在于加强对受害的保护,并且鼓励过自新,因为只有惩罚是不够的。
Por lo que respecta a la cuestión de la violencia doméstica, subraya que, según el informe, en el marco de la estrategia del Gobierno, se están tomando medidas para tratar psicológicamente a los maltratadores.
谈到家庭力问题,她注意到报告提到,作为政府政策的一部分,政府采取措对家庭力实进行咨询。
Pregunta cuánto tiempo transcurre hasta que los tribunales se ocupan de una denuncia o de la denunciante y emiten un fallo condenatorio del maltratador, y si entretanto se dictan órdenes de protección o de alejamiento.
她想知道要让指控人或投诉人等待多长时间才能进行审判并对肇事定罪,在过渡期间是否提供保护或对肇事签发驱逐出家令。
La violencia contra la mujer constituye una violación flagrante de la Convención en la que no caben medidas de reconciliación y de mediación; se debe erradicar mediante medidas de prevención y protección, mediante la rehabilitación de las víctimas y el castigo de los maltratadores.
针对妇女的力行为公然违反了《消除对妇女一切形式歧视公约》,对此不能和解或调解;须通过预防及保护措、受害康复和有效处罚肇事来消除这种力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。