3.Además, se expresó la opinión de que hacía falta una mayor coordinación interinstitucional para reforzar los nexos.
此外,有代表团表达了以下观点:需要增强机调以强化联系。
4.Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
5.El Grupo de Expertos acordó poner de relieve los nexos entre dicho documento y las cuestiones afines tratadas en las directrices.
专家组一致同意阐明文件与准则中有关问题之的联系。
6.Ante esta situación, es preciso establecer nexos de colaboración más sólidos y eficaces dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.
为对这情况,联合国系统内外都需要结成更加有力和更加有效的伙伴关系。
7.La Comisión estableció estrechos nexos de trabajo con las autoridades del Líbano y los canales de comunicación se mantuvieron abiertos con todas las partes.
委员会同黎巴嫩当局建立了密切的工作联系,与各方的交流渠道保持畅通。
8.El informe debe ser el principal nexo entre ambos órganos.
报成为大会和安全理事会这两个机之的主要沟通手段。
9.Alentamos a las Naciones Unidas a continuar forjando nexos de coordinación y colaboración tanto durante los períodos de calma como en los tiempos de crisis.
我们鼓励联合国继续在危机时期和平静时期都加强调和作关系。
10.Apoya la promoción de la cooperación Sur-Sur y acoge con satisfacción el nexo que se está estableciendo con la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
巴拉圭支持促进南南合作,并对将南南合作与实现千年发展目标联系在一起表示欢迎。
11.Se sugirió que el criterio del nexo documental ofrecía una solución más viable desde una perspectiva comercial y más en línea con la práctica actual del comercio.
与会者提出,书证办法更好地提供了一商业可行的办法,而且更加符合贸易惯例。
12.Por último, el orador señaló a la atención de la Conferencia algunos asuntos determinantes de la asistencia técnica, recordando el nexo que existe entre ésta y la aplicación.
他最后提请缔约方会议注意关于技术援助的关键问题,并回顾了技术援助与执行工作之的联系。
13.Se necesitan normas más estrictas en el plano nacional e internacional que aborden el nexo entre la violencia contra la mujer y el derecho a una vivienda adecuada.
需要在国家和国际各级制定更明确的标准,处理针对妇女的暴力与适足住房权之的联系。
14.Islandia prestará apoyo activamente para impulsar esas propuestas con objeto de que las Naciones Unidas se conviertan en una Organización que pueda seguir siendo el nexo del sistema multilateral.
冰岛将积极支持推动这些建议,以便使联合国成为一个能够继续成为多边制度核心的组织。
15.Para nosotros, en Rwanda, así como en la extensa región de los Grandes Lagos del África oriental y central, el nexo entre paz, seguridad y desarrollo está muy claro.
我们卢旺达人和大湖区的人们非常清楚和平、安全与发展之的联系。
16.El nexo mortal que existe entre las drogas ilícitas, las armas pequeñas y las armas ligeras y otras actividades delictivas está menoscabando el tejido económico y social de nuestra nación.
非法药物和小武器及轻武器以及其他犯罪活动之致命的关联,正在破坏我国的经济和社会结。
17.Dos grupos de trabajo examinarán los temas de la delincuencia y la fiscalización de drogas, el alivio de la pobreza y el desarrollo sostenible, así como los nexos entre ellos.
两个工作组将讨论犯罪和药物管制、扶贫和可持续发展等主题以及这些主题之的联系。
18.En dos informes recientes se ha examinado el nexo entre las cuestiones de seguridad y el desarrollo en el contexto africano, y sus conclusiones son aportes útiles a la Mesa Redonda.
最近的两份报讨论了非洲安全和发展问题之的联系,而且报的结论将有助于圆桌会议展开讨论。
19.El Iraq afirma que el Irán no ha demostrado que hubiera un nexo causal inmediato entre el aumento de los casos de estrés postraumático y de crisis de pánico que requerían tratamiento.
伊拉克表示,伊朗未证明创伤后精神紧张症病例增多与恐惧症需进行的治疗之存在直接的因果关系。
20.Si bien pueden tener una dimensión política, lo cual a veces da lugar a “un nexo entre la política y la delincuencia”, sus actividades políticas están destinadas a proteger sus actividades ilícitas.