Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人发和真诚同情令我们感动。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人发和真诚同情令我们感动。
Las mujeres pakistaníes han sido embajadoras desde principios de los años cincuenta.
上世纪五十年代以来就有巴基斯坦妇女担任大使职务。
Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.
所有巴基斯坦公不问性别均有权由选择居住地和住所。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
巴基斯坦渔业部门对巴基斯坦经济贡献虽小,有重要意义。
La infraestructura sanitaria del Pakistán es accesible para todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su sexo.
在巴基斯坦,所有巴基斯坦公不论男女均可利用保健基础设施。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管巴基斯坦索赔人居住在科威特,他没有出席秘书处安排面谈。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源西方并且已在巴基斯坦社会根深蒂固。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外巴基斯坦妇女利益。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中项目。
El Grupo recomienda por lo tanto que no se conceda ninguna indemnización al reclamante pakistaní por su reclamación C8 (pérdida mercantil individual).
因此,小组建议不赔偿巴基斯坦索赔人C8 (个人商业)损失索赔。
Durante el consiguiente tiroteo murieron entre 50 y 60 milicianos del FNI y resultaron heridos dos soldados pakistaníes de la MONUC.
双方随后发生交火,该阵线有50至60名兵被打死,联刚特派团有两名巴基斯坦士兵受伤。
Además, los contingentes pakistaníes de mantenimiento de la paz se han ofrecido voluntariamente a ayudar a las autoridades locales a remover minas.
巴基斯坦代表团根据其本国在对集体努力作出贡献记录谈论这个问题。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利比里亚一方安全警卫由驻扎在杜伯曼堡巴基斯坦特遣队提供。
Las tribus y los clanes todavía desempeñan un papel de cierta importancia en la sociedad pakistaní, en particular en las zonas rurales.
部落和宗族至今仍在巴基斯坦社会、尤其是农村地区发挥一定作用。
El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.
第 10(2) 条对给予一个巴基斯坦公妻子以公权事宜做出规定。
La ley pakistaní no admite las relaciones matrimoniales que no se mantengan en el marco de la religión, es decir, dentro del matrimonio.
除了宗教规定婚姻之外,巴基斯坦法律不承认任何当事人之间婚姻关系。
En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.
第三组相互抵触索赔包括5个巴基斯坦索赔人,均称拥有名称相同一家珠宝公司。
Hay un batallón de infantería pakistaní desplegado en el condado de Lofa y un batallón de infantería namibiano en el condado de Grand Cape Mount.
一个巴基斯坦步兵营部署在洛法县,而一个纳米比亚步兵营则部署在大角山县。
Hasta la fecha, son 93 los miembros del personal de mantenimiento de la paz pakistaníes que han perdido la vida en defensa de esa causa.
迄今为止,共有93名巴基斯坦维持和平人员为和平事业作出了牺牲。
Entre los documentos justificativos presentados por el reclamante pakistaní en la categoría "C" figura un contrato de alquiler de los locales comerciales anterior a la invasión.
由巴基斯坦“C”类索赔人提交文件证据包括入侵前租用公司用房合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。