Además del aeropuerto internacional de Bangui M'Poko, el país dispone de aeródromos en cada prefectura.
除班吉M'poko国际机场以外,全国每个省均有机场。
Además del aeropuerto internacional de Bangui M'Poko, el país dispone de aeródromos en cada prefectura.
除班吉M'poko国际机场以外,全国每个省均有机场。
El Instituto recibe su principal contribución financiera del Gobierno de la Prefectura de Hiroshima.
训研所主要资金捐款来自广岛政府。
Asimismo, se continuarán dictando cursos de capacitación para funcionarios de la Prefectura Nacional Naval y la Dirección Nacional de Aduanas.
此外,继续为国家海军海关总署工作人员举办培训班。
El tráfico marítimo se realiza por dos puertos fluviales, uno en Bangui y otro en Salo, en la prefectura de Sangha-Mbaeré.
两个河流港,一个在班吉,另一个在Sangha-Mbaere省Salo, 是河流交通中心。
En las 33 prefecturas funcionan direcciones de asuntos sociales, de promoción de la mujer y de la infancia, y la capital cuenta con cinco direcciones comunales.
在33个省设立了专区社会事务保护妇女儿童局,在首都地区设立5个市镇局。
Actualmente, en todas las provincias de la China continental, el 97,7% de las prefecturas y el 99,5% de los condados han formulado programas de desarrollo locales para los niños.
目前,中国大陆所有省(区、市)、97.7%地(市、区)99.5%(市、区)都制定了本地区儿童发展规划。
Expresamos nuestro profundo agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Japón por acoger la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, y agradecemos en particular a la población de la Prefectura de Hyogo su hospitalidad.
我们最衷心地感谢日本政府人民承办本次减少灾害问题世界会议,并特别感谢兵库人民热情接待。
Tras la solicitud del Primer Ministro y a fin de combatir este flagelo, la policía civil de la ONUCI, con las prefecturas de policía de Abidján, ha organizado patrullas conjuntas para contribuir a la seguridad de esos barrios de clase trabajadora.
为了打击这一灾祸,联科行动民警部队应该国总理请求,同阿比让各警察长官一道组织联合巡逻,为这些工人阶级社区安全作出贡献。
Además de las actividades de las direcciones de promoción de la mujer de los niveles de comuna, prefectura y región, las acciones conjugadas de las organizaciones no gubernamentales femeninas que actúan sobre el terreno constituyen poderosos medios no sólo de promoción, sino sobre todo de protección y defensa de los derechos de las mujeres.
除市镇、省级地区级提高女性地位活动外,妇女非政府组织联合行动也是一种提高妇女地位保护妇女权利有力手段。
Hoy, 18 de enero, mientras estamos aquí reunidos, se acaba de iniciar la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, auspiciada por las Naciones Unidas en la ciudad de Kobe, en la prefectura de Hyogo, en el Japón, donde, como se recordará, hace 10 años un gran terremoto devastó la ciudad y ocasionó la muerte de más de 6.000 personas.
今天,1月18日,就在我们发言时候,联合国世界减灾大会刚刚在日本兵库神户市召开,人们将记得,十年前该市发生严重地震使6 000多人丧生。
En cada prefectura del país funciona un Centro de Apoyo a la Autopromoción de la Mujer (CAAM), abierto a los grupos femeninos y las jóvenes o mujeres que abandonaron los estudios o nunca los cursaron, quienes reciben en dichos centros, durante tres años, una formación de orientación profesional que comprende el aprendizaje de aritmética, escritura, lectura, economía doméstica, educación nutricional y ambiental y alfabetización funcional.
在每个省,设立一个支持妇女自促中心(CAAF),对妇女团体、辍学或没有上过学年轻女性/妇女开放,在那里,她们可以接受3年职业培训,包括算术、写字、阅读、家政、营养环境教育、扫盲等。
Además, el Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Australia, China, el Japón, Kazajstán, la República de Corea, Suiza y Uzbekistán, así como a la Prefectura de Hokkaido, la ciudad de Sapporo, Sapporo International Communication Plaza, la Prefectura de Ishikawa y la ciudad de Kanazawa por el apoyo técnico y financiero prestado a las conferencias y reuniones de las Naciones Unidas organizadas por el Centro durante el año anterior.
此外,秘书长还表示赞赏澳大利亚、中国、日本、大韩民国、瑞士乌兹别克斯坦等国政府以及北海道、札幌市、札幌国际通讯大厦、石川金泽市,赞赏他们为中心在过去一年举办联合国会议提供了财政技术支持。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。