1.Cinco años más tarde, es evidente que no actuamos con premura.
五年后看到,我们的行动显然并不迅速。
2.Debido a la premura de tiempo, el Presidente Mbeki sólo se pudo reunir brevemente con el Presidente, el Primer Ministro y miembros del Consejo de Ministros.
为了赶时间,姆贝基总统只能短暂晤了总统、总理和部长理事的员。
3.Señaló que se han adoptado medidas para reducir más la cantidad de comunicaciones acumuladas; asimismo, se han adoptado medidas para tramitar con la debida premura y conveniencia determinadas categorías de comunicaciones.
委员注意到,已采取措施,进一步减少积压的来文;另外,还为紧急和权宜处理特殊类来文采取了措施。
4.La realización de un proceso de reuniones, monitoreos, capacitaciones, es una inversión necesaria para la realización de cualquier programa de desarrollo y muchas veces es contradictoria con las agendas de las organizaciones ejecutoras, los gobiernos, en fin, las premuras de la actividad del desarrollo.
5.Por último, aunque no por ello menos importante, quisiera expresar nuestro profundo agradecimiento y sincero reconocimiento al Secretario General, a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y a todos los órganos y organismos de las Naciones Unidas por haber actuado con premura y haber trabajado incansablemente a fin de emprender y coordinar la mayor iniciativa de socorro humanitario de la historia de la Organización.
6.La representante del CCISUA informó a la Comisión de que su representante en el Grupo de Trabajo había señalado en su informe que, aunque en general en las reuniones del Grupo había predominado una sensación general de cooperación entre todas las partes, en lo personal había experimentado una profunda frustración debido a la gran premura por llegar a un compromiso en las etapas finales de la labor.