pieza de cacería, animal cazado, pieza dique de contención, dique, represa, malecón, presa de contención víctima embotellamiento, atascamiento del tráfico, atascamiento vial, atasco, atasco de carros, atasco de tráfico, embotellamiento de carros, cola producida por el embotellamiento, embotellamiento de coches, embotellamiento de tráfico, embotellamiento de tránsito, fila interminable de vehículos, larga fila de vehículos, aglomeración, congestión vehicular, embotellamiento vehicular, retención, nudo de trásito, retención de tráfico, tráfico, cola, taco, tranca presa pequeña de río
4.Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
5.Las condiciones penitenciarias suscitaron preocupación por la salud y el bienestar de las presas (Ibíd.).
监狱的条件引起了对妇女健康和福利的关切(同上)。
6.Aun así, la población de los campamentos es presa hoy en día de la duda y la ira.
尽管如此,难民营的居民今天仍陷疑惑和愤慨之。
7.Al interrumpir el cauce de un río, las presas impiden que el limo llegue a la cuenca aguas abajo.
建造水坝必须堵塞河流的自然流,因此会妨碍淤泥移至下游的汇水区。
8.Considerados no ciudadanos, tienen escasas oportunidades para la educación y el empleo y son una presa fácil para los proxenetas.
作为非公民,她们的教育和就业机会很少,容易成为性贩卖者的猎。
9.Las centrales hidroeléctricas y las grandes presas y sus correspondientes embalses en particular pueden tener efectos importantes sobre los ecosistemas.
水力发电、特别是大型水坝的建造及其随之建造的水库,可对生态系统产生重大影。
10.Al modificar el régimen hidrológico de un río, las presas pueden alterar las condiciones climáticas locales y perturbar los ecosistemas.
河流的水文系统被改变,水坝可改变当地的气候条件并干扰生态系统。
11.Las naciones más grandes y poderosas son presa de un miedo absurdo que, en el proceso, les impide ser razonablemente justas.
较大和更强大的国家有着一种无理的恐惧,在这过程,使它们无法变得合理和公平。
12.La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其造成的长期影现在才开始为人所发现。
13.Las personas sin ingresos o seguridad son presa del crimen y la violencia y con frecuencia se ven atrapadas en prolongados conflictos.
没有收入或安全的人成为犯罪和暴力的牺牲品,常常陷入长久的冲突。
14.Nunca se debe permitir que los niños permanezcan invisibles, dado que los niños invisibles son fáciles presas de quienes cometen actos de violencia.
决不应当让儿童或允许儿童仍然不受人注意,因为不受人注意的儿童容易成为施暴者的牺牲品。
15.Para septiembre, había siete niñas menores de 18 años detenidas en Israel, además de varias mujeres que habían cumplido 18 mientras se encontraban presas.
截至9月,除了一些在监禁期间达到18岁的妇女外,在以色列的拘留所仍有7名18岁以下的女孩。
16.Se citaron ejemplos de falta de participación, falta de consultas adecuadas o falta de consentimiento, como en los casos de construcción de presas hidroeléctricas.
有人引述不参与、磋商不足或未征得同意的实例,例如发电水坝的建造就出现这种情况。
17.En la mayoría de los casos, los desalojos forzosos responden a proyectos de desarrollo, como las presas de centrales hidroeléctricas, la minería y la explotación forestal.
多数情况下实行强迫驱逐,是因为要建造水电站、进行采矿和伐木等开发项目。
18.Las civilizaciones que hasta ahora sólo han logrado un progreso tecnológico limitado no deberían ser presa de sentimientos de inferioridad.
那些迄今为止在技术方面只取得有限进步的文明不应产生自卑感。
19.Esos niños se convierten en presa fácil de las actividades de la delincuencia organizada como el turismo sexual, la trata de personas y la explotación de la prostitución.
他们很容易成为有组织犯罪的猎,如色情旅游、贩运和出商业目的的性剥削。
20.Los civiles y sus bienes son presa fácil, por lo cual la violencia y los ataques dirigidos contra ellos son a menudo tácticas deliberadas de la guerra moderna.