Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给他们分别送了书和玩具。
Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给他们分别送了书和玩具。
África y Oceanía permanecieron estables con 73% y 100%, respectivamente.
非洲和大洋洲国家分别稳定在73%和100%。
Para los varones, los porcentajes eran de 94% y 80%, respectivamente.
男性这个比率分别为94% 和 80%。
Para los varones, los porcentajes eran de 58% y 41%, respectivamente.
男性可比数字分别为58% 和 41%。
Estos dos últimos ya habían cumplido 7 y 2 años de condena, respectivamente.
他们两人已分别服刑7年和2年。
Del total de alumnas se graduó el 47,57%, el 48,17% y el 47,17%, respectivamente.
女生毕业率则分别为47.57%、48.17%和47.17%。
Los juicios en las causas Mpambara y Zigiranyirazo comenzaron en septiembre y octubre, respectivamente.
Mpambara和Zigiranyirazo两案已分别于9月和10月开始审判。
Sólo un reducido número ha terminado la enseñanza secundaria o superior (2,7 y 2,2%, respectivamente).
有少数完成了中等或高等教育(分别为2.7%和2.2%)。
En el caso de la mujer esas cifras son el 6,2% y el 9,8%, respectivamente.
这两类妇女失业率分别为6.2%和9.8%。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被批准对外直接投资项目总数以及投资存量17%和24%。
Los partidos se jugaron en julio y octubre en los estadios grecochipriota y turcochipriota, respectivamente.
两场比赛分别于7月和10月在希族塞人体育馆和土族塞人体育馆举行。
Se ha previsto celebrar esos talleres el sábado 21 y el lunes 23 de mayo, respectivamente.
研讨会分别定于5月21日(星期六)和5月23日(星期一)举行。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止目标日期时,实际达到水平分别是1 136个和5 518枚。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别雇用了4名和15名本国后勤支助人员。
En la actualidad, hay 67 guarderías establecidas en 58 entidades privadas y 9 entidades públicas, respectivamente.
目前58个私营和9个公共工作场所分别成立了67个托儿所。
Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.
分离出来多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。
Las mujeres representan hasta el 5% y menos del 9,8% de estos dos últimos grupos, respectivamente.
在这两组中,妇女分别占5%和9.8%以下。
El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.
分别计划于10月和12月举行公民投票和选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止目标日期时,实际达到水平分别是1 136个和5 518枚。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。