Nos topamos con un fiero león.
我们碰到了一只凶猛狮子。
Nos topamos con un fiero león.
我们碰到了一只凶猛狮子。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
在征聘机会方面受到同样限制。
Por otra parte, la estrategia internacional de apoyo a las iniciativas en pro de la paz en Darfur se ha topado con algunos obstáculos.
支持实现达尔富尔和平努力国际战略也遇到了一些障碍。
En total, asistieron a los talleres 35 funcionarios públicos, muchos de los cuales desarrollaron su labor sin toparse nunca con la Convención propiamente dicha.
共计有35名政府官员参加了讲习班,他们中许多人在工作中从未涉到《公约》。
Las que desean dedicarse a la política topan con obstáculos tales como el modelo masculino imperante en la vida política y el proceso por el que se proveen los puestos en los órganos gubernamentales.
希望进入政界面临着各种限制,如政治生活楷模和政府机构采用招聘过程普遍男性化。
Los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales suministraron información a la misión sobre el proceso seguido hasta la fecha y las dificultades con que se topaban.
访问团听取了联合国各机构和非政府组织关于回返进程迄今情况和所面临挑战简报。
La misión puso de manifiesto su grave inquietud por la situación humanitaria en el norte de Uganda, así como por los recientes ataques contra personas dedicadas a tareas humanitarias y por los problemas de seguridad con que se topaban los organismos de ayuda para acceder a las zonas que necesitaban socorro con urgencia.
访问团强调对乌干达北部人道主义状况、最近袭击人道主义工作者事件和援助机构在进入需要紧急救济地区时面临安全挑战深感关切。
El IOMC ha revisado cada uno de los cinco servicios proporcionados por INFOCAP y ha estudiado qué aportes pueden hacerse para alcanzar los objetivos planificados, a la vez que ha tomado en consideración las lecciones aprendidas a partir de los obstáculos con los que se ha topado INFOCAP, y el intercambio de información en general.
组织间化学品无害管理方案对INFOCAP五项服务都进行了检查,探讨了为实现预定目标可作出贡献,并同时考虑到INFOCAP遇到挑战以一般信息流中获得教训。
En vista de los graves problemas educativos con que se topan los alumnos de comunidades de idiomas minoritarios que no dominan la lengua de enseñanza en centros docentes en que la lengua vehicular de la instrucción es única o principalmente el idioma dominante o mayoritario, ¿constituye esa instrucción una vulneración total de la esencia misma del derecho a la educación conforme al párrafo 1 del artículo 13 del Pacto y al párrafo 1 del artículo 28 de la Convención?
如果学校采用授课语言全部或主要是多数群体或显性语言,那些来语言属于少数社区学生,不精通这类语言,面临极严重教育问题,考虑到这点,这种教育是否等于完全否定《经济、社会、文化权利国际盟约》第13条,第1款和《儿童权利公约》第28条,第1款规定受教育权利根本实质?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。