La veeduría se desarrollará durante todo el proceso de calificación y designación, incluyendo el acto de toma de posesión de los magistrados en sus cargos.
观察员将与整个评价甄选过程,包括法官宣誓就职仪式。
La veeduría se desarrollará durante todo el proceso de calificación y designación, incluyendo el acto de toma de posesión de los magistrados en sus cargos.
观察员将与整个评价甄选过程,包括法官宣誓就职仪式。
Los términos de referencia para la veeduría de las Naciones Unidas fueron entregados al Gobierno y al Comité de Calificación y dados a conocer a la opinión pública.
联合观察员的职权范围已提交给政府资格委员会,并向公众公布。
Igualmente, el Relator Especial ha sido informado de que la Organización de Estados Americanos estará presente durante el proceso de veeduría y de que la Comunidad Andina de Naciones también ha designado un veedor.
特别报告员还获悉,美洲组织也将与观察工作、安第斯共体已经任命了一位观察员。
El Relator Especial entiende que todos estos esfuerzos, coordinados y sumados a los que se llevan a cabo por parte de las veedurías nacionales, contribuirán a dar mayor transparencia y rigor al proceso de calificación y designación de magistrados.
特别报告员认为,际观察员协调努力,必将使整个评价任命进程更为透明并充满活力。
El objetivo de la veeduría de las Naciones Unidas es apoyar el desarrollo de un proceso de selección transparente, libre de influencias y ajustado a los estándares y principios normativos nacionales e internacionales sobre independencia de magistrados y abogados.
联合观察员的目的是遵照关于法官律师独立性的际标准及原则,支持在没有任何不当外来影响的情况下进行公平透明的甄选工作。
Si bien el proceso de calificación y designación de los futuros miembros de la Corte es una responsabilidad exclusivamente ecuatoriana, la Ley invita a las Naciones Unidas, a la Unión Europea y a la Comunidad Andina de Naciones a realizar una veeduría sobre su marcha.
尽管评价选择法院未来法官是厄瓜多尔人的专属责任,但司法机构组织法邀请联合、欧洲联盟安第斯共体前来观察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。