Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近事态表明形势棱紧张。
el estado de las cosas; situación
西 语 助 手Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近事态表明形势棱紧张。
No podemos menos que alentar esta evolución.
我们完全鼓励种事态发展。
Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.
应该鼓励此类行动和事态发展。
Seguimos con profundo interés los acontecimientos acaecidos últimamente en el Oriente Medio.
我们密切关注中东最新事态发展。
Es de por sí una evolución que cabe celebrar.
就是一个值得欢迎事态。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们感到关切。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东事态发展是相当令人鼓舞。
No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.
但不应为些积极事态发展而沾沾。
La Unión Africana sigue de cerca los acontecimientos que acaecen en Liberia.
洲联盟正密切注视那里事态发展。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对些事态发展感到痛心。
El establecimiento del Tribunal Especial es un paso hacia delante.
设立特别法庭是一个积极事态发展。
Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.
有两个不断演变且相辅相成事态发展。
Hay, pues, una evolución positiva que debe continuar.
积极事态发展正在形成;必须继续下去。
Se han producido importantes acontecimientos tanto en el ámbito regional como en el subregional.
区域和次区域两级也出现了重要事态发展。
Esa terrible situación exige la adopción de medidas adecuadas por parte de todos.
种糟糕事态要求方方面面都采取适当行动。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会不能无视重大政治事态。
En nuestra opinión, ha habido más hechos positivos.
然而,在我们看来,存在更多积极事态。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望事态发展。
El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.
些事态发展使特别报告员受到了极大鼓舞。
Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.
最近在言论由方面事态发展让人感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。