1.También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克阿布加里卜监狱发生亵渎神圣信条为负责。
2.También señaló que los elementos aportados por el demandante no podían poner en duda la conclusión de la CRA sobre las actuaciones por blasfemia.
该调查官还说,申诉人提供证据并不能改变审查委员会有关亵渎诉讼结论。
3.Sin embargo, de todos los tiempos, sólo podemos profanar el futuro; el presente es el pasado y el pasado son las fechorías de nuestros padres.
但是,在时间长河中,只有未来是我们可以亵渎;今日已成为过去,而过去是我们先辈恶作剧结果。
4.La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.
潜在返回者多数活只不过是去看看他们被破坏、烧掉住房和遭到亵渎墓。
5.Permitir que terroristas confesos circulen libremente, al mismo tiempo que se mantiene presos a los luchadores por la libertad cubanos, es una afrenta a las víctimas del terrorismo en todo el mundo.
让确定无疑恐怖分子逍遥法外,而将古巴自由战士关押起来,这是对全世界所有恐怖为受害者公然亵渎。
6.Condenaron los actos terroristas perpetrados contra la población, las instituciones humanitarias, los trabajadores y transportistas extranjeros, las misiones diplomáticas y las organizaciones internacionales, así como las acciones sacrílegas en los lugares santos del Iraq.
7.Nosotros —las Naciones Unidas y los Estados Miembros— debemos demostrar firmeza y enjuiciar a los responsables, que violan no sólo nuestra confianza, sino la confianza de las personas a las que se les encargó ayudar y proteger.
8.El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.