Daniel es un antropólogo.
丹尼尔是一个人家。
Daniel es un antropólogo.
丹尼尔是一个人家。
Los doctorados en: Antropología; Ciencias del Lenguaje; e Historia - Etnohistoria.
博士位包括人、语言科、历史和种族史。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁研究生位包括社会人、质人、考古、语言、历史、种族史、建筑和博物馆科。
El contenido se dividió por períodos entre unos 50 autores, tanto burundianos como extranjeros, expertos en historia, geografía, lingüística y antropología.
把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和外籍作家、历史、地理、语言和人专家负责书写。
Asimismo, el INAH que es una institución eminentemente académica, tiene en la difusión del conocimiento que genera una de sus líneas sustantivas.
著名术机构国家人和历史研究所活动重要一环是传播知识。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个书馆和12个像书馆向公众开放。
Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.
同样,国家人博物馆:印第安人、纳亚人、奥托米人、纳瓦特尔人、北部团和瓦斯特科人和托托纳加人展厅也被重新改造。
En el campo de la educación artística, el INBA, tiene en el país un sistema de 29 escuelas que van desde iniciación hasta educación superior.
在艺术创作领域,国家人和历史研究所在全国设有29所校,提供从基础教育到高等教育全部课程。
La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.
它收藏了700件物品,其中160件国家人和历史研究所最新展品是首次展出。
En ese sentido, CONACULTA tiene suscritos con diversos países aproximadamente 130 instrumentos de cooperación interinstitucional, en materia de arqueología, antropología, patrimonio cultural; residencias artísticas radio, televisión y cinematografía.
为此,国家文化和艺术委员会与各国家签署了大约130项跨机构合作协议,相关领域包括考古、人、文化遗产、艺术园地、广播、电视和电影。
En septiembre también logró otro acuerdo sobre el establecimiento de un laboratorio antropológico en la zona de amortiguación, donde se guardarán los restos recuperados de personas de ambas partes.
另一项协议在9月份达成,计划在缓冲区设立一个人实验室,储存双方收集遗骨。
La producción con sello editorial del INAH y las publicaciones periódicas que difunden las investigaciones de las distintas especialidades que los investigadores del INAH realizan, han arrojado los resultados siguientes.
获得国家人和历史研究所编辑认可出版物以及传播国家人和历史研究所各专业研究人员成果期刊达到了以下水平。
Alienta a los educadores a recuperar la dignidad de su función como agentes de transformación social; para ayudar a desarrollar una nueva forma de vivir, basada en la antropología educacional povedana.
鼓励教育工作者恢复其作为社会变革媒介职务尊严,并且以Povedan教育人为基础,帮助展新生活方式。
En cuanto a la preservación y conservación del patrimonio artístico mueble, forma parte del INBA un importante Centro de Conservación especializado, cuyas tareas de catalogación y preservación son fundamentales para la historia cultural del país.
就可移动艺术遗产保存和保护,国家人和历史研究所设有一个重要专业保存中心,其编目和保存工作对于墨西哥文化历史至关重要。
Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.
国家人和历史研究所实施“文化遗产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史遗迹和考古地点产生负面影响而开展活动之一。
El equipo de investigación de la Comisión estuvo encabezado por un investigador jefe e integrado por cuatro investigadores judiciales, dos investigadoras especializadas en violencia de género, cuatro expertos forenses del Equipo Argentino de Antropología Forense y dos analistas militares.
委员会调查组由一名首席调查员领导,另外还有四名司法调查员、两名专门进行性别暴力调查女性调查员、四名来自阿根廷法医人小组法医专家以及两名军事分析员。
En los últimos cinco años se ha contado con el decidido apoyo para socializar el conocimiento generado por sus investigadores en sus distintos ámbitos: arqueología, monumentos históricos, antropología, historia, museos. Esto es, abrir el INAH a la sociedad.
在过去5年里,国家人和历史研究所获得了有力支持,得以将其研究人员在考古、历史古迹、人、历史和博物馆等各个领域知识社会化并向社会公开。
Como complemento de los perfiles regionales y nacional, un equipo de geógrafos de la UNAM y del entonces INI (Instituto Nacional Indigenista) produjeron un banco de datos de referencias geográficas, que incluye información demográfica, socioeconómica, cultural y ecológica, con respecto a los pueblos indígenas.
除了地区和国家情况简况,一些来自国家人和历史研究所和当时国家土著民族研究所摄影师制作了一个地理参考资料库,其中包括关于土著民族人口、社会经济、文化和生态数据。
Estas normas han generado un sistema de protección y difusión de este patrimonio cultural, que está estructurado en torno al funcionamiento de órganos altamente especializados; Instituto Nacional de Antropología e Historia e Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, ambos bajo la tutela del Gobierno federal.
根据这些规范建立了文化遗产保护和传播系,它在结构上具有高度专业化机构功效:国家人和历史研究所和国家艺术和文院,它们都隶属于联邦政府。
El INAH, cuenta con la Escuela Nacional de Antropología e Historia, con sus sedes en el Distrito Federal y en Chihuahua, y con la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, en las que se imparten las licenciaturas en: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Historia; Etnohistoria; Lingüística; Etnología; y Restauración de Bienes Muebles.
国家人和历史研究所在墨西哥城和奇瓦瓦建立了国家人和历史校以及国家修复和博物馆科校,它颁社会人、质人、考古、历史、种族史、语言、人种和归还动产方面位。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。