1.Por último, las operaciones de paz de las Naciones Unidas deben dar el ejemplo.
后,联合国和平活动必须以身作则。
2.Es vital que las propias Naciones Unidas sean un modelo para garantizar una representación justa y equilibrada entre los géneros a todos los niveles.
至关重要的是,联合国必须以身作则,确保两性在各级别有公平和平衡的代表。
3.Los gobiernos debían dar el ejemplo, granjeándose la confianza de la opinión pública y adoptando medidas rápidas y decisivas, en particular contra los perpetradores que pertenecieran a sus propias filas.
各国政府必须以身作则,确保得到公众信任,并在其职权范围内迅速采取决定性的特别是打击犯罪者的动。
4.Por su parte, los gestores de la Escuela Superior deben estar en condiciones de responder con rapidez y flexibilidad a las oportunidades que aparezcan, y deben demostrar que “practican lo que predican”.
就学院管理人员而言,他们应当能够迅速和灵活地把握机会,并显示他们能够“以身作则”。
5.A este respecto, se insistió en que los encargados de luchar contra la corrupción debían actuar con el más alto grado de integridad para poder dar ejemplo en la campaña contra la corrupción.
在这方面,与会者强调,负责反腐败的人员必须达到高的操守标准,以便能够在反腐败运动中以身作则。
6.De la misma manera en que los Estados Unidos apoyan la reforma aquí en la Asamblea General, daremos el ejemplo llevando adelante la reforma en el Consejo, de una manera coherente con los poderes y principios establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.
如美国支持大会改,我国将以身作则,根据《联合国宪章》授予的权力和规定的原则,继续推动安理会改。
7.El Comité Especial subraya que los jefes y comandantes deben dar ejemplo y cumplir sus obligaciones como jefes y comandantes aumentando la conciencia del personal que tienen bajo su supervisión y asegurándose de que todos sus miembros sean conscientes de que ni la Organización ni los Estados Miembros tolerarán en lo más mínimo la explotación ni el abuso sexuales tal como se definen en el boletín del Secretario General.