1.Se celebraron tres Consultas sobre el estado de la causa para velar por que no se retrasaran indebidamente las actuaciones.
举行了三次情,以确保上诉前程序不致推迟过久。
2.Durante su examen de la cuestión, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron nueva información.
审议期间,咨询委员同秘书长的代表们,代表们提供了新的资料。
3.También hubo una consulta sobre el estado del juicio en la causa Fiscalía contra Bisengimana para cerciorarse de la disposición de las partes a iniciar el juicio.
在检察官诉Bisengimana案中也举行了情,以确双方是否准备好开始审判。
4.Se expresó la opinión de que el Consejo debería adoptar medidas encaminadas a garantizar el ejercicio efectivo del derecho consagrado en el Artículo 50 de la Carta de que todo Estado, fuera o no miembro de las Naciones Unidas, pudiera consultar al Consejo los problemas resultantes de su aplicación de las medidas preventivas o coercitivas impuestas por el Consejo.
5.Sin embargo, se ha planteado que dada la creciente complejidad de los mercados financieros, los instrumentos de vigilancia existentes, como las consultas del artículo IV del FMI, las evaluaciones y programas de estabilidad del sector financiero, y los análisis de la aplicación de los códigos y las normas internacionales tal vez ya no sean tan eficaces para identificar y prevenir las crisis como se suponía.