El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.
已经将工作安排草给各国代表团。
fax, facsímil
El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.
已经将工作安排草给各国代表团。
La mayoría de los tribunales estatales han respondido positivamente a esta cuestión si se trataba de télex y telefax.
和,各国法院对这个问题的回答是肯定的。
Por lo tanto, enviamos por fax una copia a todas las delegaciones para que examinaran el texto autorizado.
因此,我们用机给所有代表团各发了一份权威文以供它们考虑。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的姓名提交给第二委员会Nikhil Seth生(S-2950C室;:1(212)963-5935)。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复了该,提出不能交货。
En las oficinas de correos y en la mayoría de los principales hoteles hay servicios de correos y de fax.
在邮局和大多数一流旅馆内都设有邮政和设施。
Waldemar recibió esta notificación del Tribunal el mismo día en que se la emitió y la envió por fax al autor.
Waldemar于当天就从法院取得通知,用转发给了提交人。
Espero que las delegaciones hayan recibido copias, ya sea por facsímil, por correo electrónico o por cualquier otro medio de comunicación.
希望各代表团已经通过、电子邮件或其他通讯手段,收到影印本。
Ese mismo día, agentes de la policía secreta entraron en su casa y confiscaron su computadora, fax, CD y otros artículos informáticos.
在同一天,密警察进入他的住所,没收了他的电脑、机、电脑光盘和其他与电脑有关的东西。
Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr.
还请各代表团将代表、副代表和顾问的名单提交第三委员会Moncef Khane生(S-2950室;:1(212)963-5935)。
Los centros de coordinación de las Naciones Unidas podían enviar por fax pedidos de imágenes para mejorar sus respuestas en casos de desastre.
联合国联络中心可关于提供图像的请求以支持救灾工作。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、和电子邮件。
El comprador insistió y volvió a presentar por fax una oferta al vendedor, pidiendo la entrega de la carne dentro de un plazo de seis días.
买方通过坚持向卖方重新提出要约,要求在六日之内交付猪肉。
Gracias a las nuevas oportunidades económicas que existen en las islas, también se están expandiendo la televisión, las comunicaciones telefónicas y por fax y la Internet.
群岛的新经济契机也促使电视、电话、通信和因特网得到发展。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电报、或挂号航空邮件送达管理局总部交长或送达指定代表。
En caso de que las credenciales se remitan por medio de una fotocopia o un fax, la delegación deberá presentar los originales en el momento de inscribirse.
如采用副本或形式提交全权证,则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证的原本。
Una vez más, hemos enviado por fax a las delegaciones una copia del texto autorizado para que lo estudien, y tenemos aquí copias que reflejan ese cambio.
我再说一次,我们已经用给所有代表团各发一份供它们考虑的权威文本,我们这里有反映了上述修改的复印本。
Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K, fax: (212) 963-5305).
另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会张赛进生(S-2977K室;:1(212)963-5305)。
Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr. Moncef Khane (oficina S-2950; fax: 1 (212) 963-5935).
还请各代表团将代表、副代表和顾问的名单提交第三委员会Moncef Khane生(S-2950室;:1(212)963-5935)。
La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.
以送的,于机收到“发送证实报告”证实已向收件者的公开号码发送时生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。