Se han publicado folletos con objeto de informar a las mujeres acerca de sus derechos en caso de violencia.
已印刷宣传册,使妇女碰到暴力时享有的权利。
Se han publicado folletos con objeto de informar a las mujeres acerca de sus derechos en caso de violencia.
已印刷宣传册,使妇女碰到暴力时享有的权利。
Esperamos que se mantenga actualizados a los Estados Miembros mediante las consultas en el Comité Permanente entre Organismos.
我们希望会通过机构间常设委员会的磋商而使各会员国到最新况。
La estrategia también ha contribuido a sensibilizar a la industria de la moda en general y a los diseñadores en particular.
通过这项战略,还使人们进一步整个时装业的况和设计师的独特况。
Dicha información arrojará luz sobre las posibles necesidades suplementarias de un trato favorable y permitirá decidir paquetes válidos de medidas de apoyo internacional.
这些信息将使人们对减让性待遇可能有哪些额外需求,并可以确定有效的国际支助措施方案。
Esas conversaciones arrojaron luz sobre las opiniones de diversos grupos políticos del Iraq acerca del proceso político y su propia participación en él.
讨论使特别代表到伊拉克各种政治团对参政治进程的看法。
Esa participación da acceso a información sobre algunas importantes cuestiones económicas y sociales relacionadas con el desarrollo sostenible de los pequeños países insulares.
参这些会议使它们能够到某些与小岛国家可持续发展有关的重大经济及社会问题的信息。
El informe nos brinda, en general, una comprensión clara del proceso político del Afganistán, en particular de la aplicación del Acuerdo de Bonn.
该报告使我们明确地阿富汗的政治进程,特别是《波恩协定》的执行况。
La sociedad civil contribuyó a hacer que ambas partes comprendieran cuestiones difíciles, estudiaran las mejores prácticas y apreciaran el gran valor de la paz.
民间社会有助于使双方难问题,研究最佳做法和理和平价值。
Su conocimiento tanto de la Sede como de las oficinas extrasede le permitirán consolidar las reformas emprendidas por la ONUDI durante los últimos años.
他对部和外地办事处的将使其得以能够巩固工发组织近年来进行的改革。
La Memoria nos da una visión de conjunto muy rica en información y completa sobre todas las esferas de las actividades de las Naciones Unidas.
该报告使我们深入联合国各方面的活动,并获知大量信息。
Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.
艾德大使过去在联合国的工作经验以及他对巴尔干地区的深入,使他成为进行这项工作的理想人选。
El modus operandi para mantener el CDC se especificará en Internet para proporcionar a los usuarios la transparencia necesaria sobre la producción de conjuntos de datos comunes.
维护共同数据组的工作方式将在网上说明,以提供必要的透明度,使用户能够共同数据组如何生成。
Dando a conocer su experiencia personal, los sobrevivientes promueven entre los estudiantes y el público una cultura de paz creando conciencia de la devastación ocasionada por las armas nucleares.
他们以亲身经历教育学生和公众,使其核武器造成的毁灭,向他们讲述和平文化。
Gracias al amplio trabajo llevado a cabo por diversas entidades a diferentes niveles, la violencia contra la mujer se conoce mejor y su impacto se percibe con más claridad.
各有关方面在各层面所进行的大量工作使人们更对妇女的暴力问题及其影响。
Celebramos que la Corte distribuya los comunicados de prensa, las notas informativas y su manual para mantener al público informado acerca de su labor, sus funciones y su jurisdicción.
我们欢迎法院分发新闻稿、背景说明以及有关手册,使公众随时其工作、职能和管辖权。
También ofrece servicios de orientación profesional a los alumnos de sus escuelas preparatorias a fin de familiarizarlos con los cursos de formación que se ofrecen en los centros del Organismo.
还为工程处初中的学生提供此类咨询服务,使他们工程处培训中心设有哪些培训课程。
Da la bienvenida al Director General designado, cuya procedencia y conocimientos de la Organización lo dotan para hacer frente a los muchos desafíos que todavía la ONUDI tiene ante sí.
他对即将上任的干事表示欢迎,其睿智和对本组织的使其能够处理工发组织仍然面对的许多挑战。
La mejora de la transparencia y la información puede facilitar la ejecución de los contratos al permitir a las empresas conocer el historial empresarial y de crédito de sus posibles socios.
提高透明度和提供更好的信息,这将使公司能够自己的潜在合作伙伴的营业纪录和信用,从而有助于合同的执行。
También se procuraba que el público comprendiera la ley relativa a la conservación de las especies emitiendo comunicados de prensa pensados específicamente para los turistas cuando se iniciaba la temporada de viajes.
通过在旅游季节开始时发放有针对性的宣传材料,努力使公众有关物种保护的法律。
En el informe se nos indica que los incidentes de tráfico son un gran problema de salud pública y una de las principales causas de muerte y lesiones en todo el mundo.
报告使我们到,道路交通事故是全世界的一个严重公共健康问题,是造成死伤的一个主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。