A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利倒是很喜欢那些热,们使他想起棕榈树和白色沙滩。
A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利倒是很喜欢那些热,们使他想起棕榈树和白色沙滩。
El hecho de que, con pocas excepciones, las organizaciones se están preparando para adoptar el sistema de compra electrónica, ofrece varias ventajas y oportunidades.
除了个别情况之外,各组织目前都站在电子采购起跑线上一事实,倒是提供了许多好处和机会。
Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.
指令倒是明确禁止改变人类系遗传特性方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。
Según una opinión, los Estados Unidos aún distaban de tener la capacidad para emplazar armas en el espacio y ciertas actividades estaban concebidas más bien con fines de intimidación.
一观点认为,美国目前还远远没有能力在空间放置武器,某些活动倒是有点旨在起恫吓作意味。
Se ha informado a la Comisión de que la introducción de esas herramientas en ciertos aspectos de la labor del Departamento no se ha traducido aún en un aumento apreciable de la productividad y que la Secretaría prevé que el principal efecto será una mayor calidad y coherencia.
咨委会获悉大会部一些领域工作采工具还没有导致显著提高生产率;秘书处倒是预计主要导致提高质量和统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。