Dos voluntarios de la dependencia de ortopedia recibieron capacitación en Jordania durante seis meses.
假部门两名志愿人员在约旦训了六个月。
miembro artificial
欧 路 软 件版 权 所 有Dos voluntarios de la dependencia de ortopedia recibieron capacitación en Jordania durante seis meses.
假部门两名志愿人员在约旦训了六个月。
El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.
小组认为就36名科威特截者假替换装置费用索赔是合理。
La India ha estable-cido varios campamentos para colocar brazos y piernas ortopédicos a las víctimas de las minas terrestres en el Afganistán.
印度还建立了一些营地,用于为阿富汗地雷受害者安装假。
La prestación de servicios de rehabilitación física y ortopedia es requisito previo para la recuperación y la reinserción plenas de los supervivientes de la explosión de minas.
身体康复和假服务是地雷幸存者完全康复和重新融合先决条件。
Durante el período sobre el que se informa se abrió un nuevo centro comunitario de rehabilitación en el campamento No. 1 de Naplusa y una dependencia de ortopedia en el de Yenin, ambos en la Ribera Occidental.
在本报告所述期间,在纳布卢斯1号难民营成立了一个新社康复中心,在杰宁成立了一个假部门,两个难民营都位于西岸。
Se ha progresado en la elaboración de orientaciones y en la formación de personal especializado en prótesis y ortosis en los países afectados por las minas, y gracias a la Convención se ha prestado más atención a la rehabilitación física y la ortopedia.
《公约》使人们对身体康复和假问题更加重视,在拟订指南 方面,在受地雷影响国家训假/矫形技术人员方面,都取得了一些进展。
También expresa su gratitud a los Países Bajos por su contribución financiera a un proyecto para la rehabilitación y renovación de un centro en el sur del Sudán para capacitar a jóvenes en la fabricación de prótesis para los que han perdido miembros durante el conflicto.
他还对荷兰向苏丹南部一中心整修和重建项目提供财政捐助表示感谢,该项目目是向年轻人提供为在冲突中失去体者生产假训。
Se prestaron servicios en el hogar a 15.237 personas y sus familiares, 11.128 miembros de la comunidad asistieron a 304 sesiones de concienciación, 24.728 personas recibieron servicios directos de rehabilitación, 5.016 personas fueron remitidas a organismos especializados, se colocaron 1.503 prótesis ortopédicas y se reformaron 107 hogares para facilitar la movilidad de las personas discapacitadas.
向15 237个难民及其家庭提供了家庭服务;11 128名社成员参加了304场提高认识训;24 728人受益于直接康复服务;5 016人被转诊到专门机构;试装了1 503套假;改造了107所住房,为残疾人行动提供便利。
Los certificados médicos y otras pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que a causa de la explosión de la mina sufrió una lesión cerebral que le provocó epilepsia, doble fractura del fémur izquierdo, destrucción parcial de su mano y brazo derechos que obligó a colocarle una prótesis y alojamiento de un cuerpo extraño en el cerebro.
索赔人提交医生证明和其他书面证据证明,地雷爆炸造成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部分残缺,需要装假,并且有异物留存大脑中。
Los Estados Partes han tomado conciencia de que este aspecto de la atención de las necesidades de las víctimas de las minas terrestres comprende la prestación de servicios de rehabilitación y fisioterapia y el suministro de aparatos ortopédicos y dispositivos auxiliares, como sillas de rueda y bastones, para promover el bienestar físico de los supervivientes que hayan perdido miembros o hayan sufrido lesiones abdominales, torácicas o vertebrales, pérdida de vista o sordera a causa de las minas.
缔约国已将满足地雷受害者这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪地雷受害者身体方面福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。