2.El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.
塞内加尔两个的部署于12月初完成。
3.Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流动小的行动非常有效而且会将来继续采用。
4.En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.
总共将建立24支省级重建,并向另外五个省份派驻。
5.La Unidad participa también en actividades de educación comunitaria y sensibilización, mediante programas de radio y televisión.
该还通过电台和电视节目参与社区教育和高认识活动。
6.Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.
有些行动还要求营一级或者特种或作战单元这种法律支持。
7.Se habilitaron 1.511 centros de inscripción en todo el país, con el apoyo de 1.039 equipos móviles y fijos.
共设立了1 511登记中心,由1 039名固定和流动小支助,部署全国各地,进行登记工作。
8.El jefe de la dependencia de policía y un agente de policía han sido detenidos y se encuentran recluidos en espera de juicio.
该警察的长和一名警察被,目前正受到拘留,等待审判。
9.Las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda (UPDF), incluidas las unidades de defensa local, no tienen como política el reclutamiento de niños menores de 18 años.
招募18岁以下的任何人并不是包括地方防卫内的乌干达人民国防军的政策。
10.Al 30 de noviembre dos unidades constituidas de policía de Bangladesh estaban desplegadas en Kinshasa y Kisangani, y dos unidades de la India habían llegado a Kinshasa y Lubumbashi.
11.En otras zonas del país en las que algunos no la tenían, los equipos les facilitaron información sobre la forma de solicitar la nacionalidad y, en particular, sobre cómo hacerlo de manera gratuita.
12.La retirada de las tropas de la UNAMSIL está en marcha y debe completarse hoy, y los 33 policías militares que mantienen las Naciones Unidas se reducirán a 10 a fines de diciembre.
联塞特派团部的撤出活动正如期进行,将于今天完成,到12月底,现有的联合国33个警察将减少到10个。
13.Esta Unidad, junto con la Sección de Protección del Niño de la UNAMSIL, está interviniendo de manera cada vez más destacada en la investigación de los casos de violencia contra las mujeres y los niños.
该与联塞特派团儿童保护科一道,调查侵犯妇女和儿童案件方面越来越多地发挥领导作用。
14.La Unidad de Apoyo a la Familia de la policía de Sierra Leona ha recibido capacitación de la UNAMSIL, el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).
15.Se han adoptado unas directrices para la prestación de asistencia a las víctimas, en la que participan la policía, los organismos públicos, las ONG y las organizaciones internacionales, y se han constituido equipos móviles que asisten a las víctimas de la trata.
16.Las novedades ocurridas en relación con la renovación y la posible reasignación de alojamientos ahora disponibles, así como los posibles redespliegues de elementos de seguridad iraquíes y de la fuerza multinacional en la zona internacional, presentan nuevas complicaciones logísticas y de seguridad.
17.Las Naciones Unidas saldrían ganando si ayudaran a la Unión Africana a crear y estructurar sus capacidades de mantenimiento de la paz, sobre todo reforzando las estructuras de planificación y la formación de contingentes nacionales y subregionales de la Fuerza de Reserva Africana.
18.Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.
19.Durante el período del informe el componente policial de la MONUC, formado por 750 miembros de seis unidades constituidas de policía y 391 oficiales, sigue prestando apoyo a la policía nacional congoleña. Se llegó a un acuerdo con el Gobierno de Transición para establecer un comité para la planificación de la reforma a largo plazo de la policía y de otros órganos de aplicación de la ley en el país.
20.Actualmente, la seguridad de las instalaciones de las Naciones Unidas en Bagdad y la protección de los funcionarios internacionales que se desplazan fuera de las zonas protegidas corre a cargo de un grupo estrechamente coordinado de asesores de seguridad de las Naciones Unidas no armados, guardias y destacamentos de seguridad personal de las Naciones Unidas dotados de poco armamento y unidades militares sólidas, bien equipadas y de gran movilidad de la fuerza multinacional respaldadas por una firme cadena de mando, control, información y evacuación médica.