Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列的卫星正在环绕地球运转。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列的卫星正在环绕地球运转。
Se decicaron a la industria fabricante de máquina.
他们致力于机业的发展。
Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意的爆炸事件成数百人身亡,受伤的人数更多。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我们则认为非法的这种局面将不能维持不变。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义了紧张的氛围。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上出奇妙的景致。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创、反映再权力的不均衡。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
业的增长率最近六个月已经上升至9.2%。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26的商确认KA-26是双用途飞机。
Los demandantes reclamaban daños por fabricación y diseño negligentes.
原告要求对设计中的疏忽进行赔偿。
De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.
事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地了致命的自杀性爆炸事件。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意的目前紧张局势令人感到不幸。
Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.
“过期的”是指未在所涉商所建议的时期内使用。
La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.
采用生物技术除其他外,可以根据传学有目标的诊断出更多预防药品。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想品的自由贸易农产品贸易的逐步自由化。
Las inversiones privadas, en particular la inversión extranjera, eran indispensables para lograr un crecimiento sostenido y generar empleo.
私人投资,包括外国投资,是持续增长就业的关键因素。
A veces la fila de vehículos llega hasta el “FDR Drive”, lo cual crea un grave problema de tránsito.
有时间车队长达FDR路,这严重的交通危险。
Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.
我们必须向我们各国政府、我们的选民、我们的舆论者转达对这些问题的答案。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会法律上的不确定性。
Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.
现有更多的商在满足卫生组织的事先要求并设法销售给儿童基金会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。