La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.
该次会议是与中东北非年轻人一个互动因特网论坛联合举行。
La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.
该次会议是与中东北非年轻人一个互动因特网论坛联合举行。
No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.
不久前,中东北非国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。
Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.
东欧、中亚、北非中东进展总来说要缓慢得多。
La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.
刑事改革国际提供关于在中东北非少年司法全区域技术援助。
El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.
难民署提倡对公海护管理采取多边方法,并正在努力加强北非庇护体制能力。
Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.
该机构活动主要是在东欧中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中东北非业务。
Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.
丁美洲加勒比、中东北非区域发展中国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%2.1%。
Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.
北非中东升趋势需要进一步加强,欧洲需要做出新努力来巩固迄今所取得成就。
El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).
以南非洲地区、北非中东情况尚需加以改进,以便为实施战略方案奠定一些可靠基础(见图二)。
No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.
高专办没有提出关于中亚、西南亚、北非中东区域评价报告,也没有自我评价报告。
A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.
尽管发出了可信预警,但铺天盖地沙漠蝗虫袭击了西非北非十多个国家,摧毁了数百万公顷庄稼。
Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).
但以下两个例外情形除外:即未能针对中国人参北非鲜枣找到适宜甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。
Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.
巴林是许多国际区域反恐协定缔约国,并且与海湾合作委员会其他成员一道打击中东北非地区洗钱为恐怖活动筹措资金行为。
Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.
位于以南非洲这一集团国家赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团亚洲国家北非国家赤贫率往往较低。
Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.
虽然以南非洲地区、北非中东情况尚可进一步加以改进,但随着药物滥用趋势机制建立,其他区域却正在取得重大进展,其中包括丁美洲加勒比、中亚、南亚西南亚以及东亚东南亚。
El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.
高级专员认为,任何解决问题方法均离不开加强在北非国家护工作,以及提出明确政策来解决下述两种人问题:那些海被拦截人,或者是已成功地进入欧盟国家人。
En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.
在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家在海湾区域进行努力,以便在地域打击中东北非洗钱活动资助恐怖主义活动,从政治现实开展安全合作。
De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.
按照国际劳工组织(劳工组织)统计数字,非正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会障就业——在发展中国家中占非农业就业50%到75%,其在除北非外所有发展中区域,往往成为妇女更多于男子主要就业渠道。
Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).
有些令人关切是北非中东,在个报告期平均得分是32%,还有以南非洲地区,那里情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期62%第二个报告期57%降到个报告期45%。 (见图七)。
En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.
欧洲北美已有较完善药物信息系统,而以南非洲、北非中东情况尚可进一步加以改进,随着监测药物滥用趋势机制建立,其他区域正在取得重大进展,其中包括丁美洲加勒比,中亚、南亚西南亚以及东亚东南亚。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。