9.Esto plantea un desafío a la civilización misma, puesto que pone en juego nada menos que la justicia y la paz.
这里包含着对文明本身的挑战,因为这无异于受到威胁的正义与和平所面临的挑战。
10.Los periodistas que trabajan en las aldeas y distritos están especialmente expuestos a las amenazas y represalias de ambos bandos.
在乡村和地区工作的记者特别容易受到来自双方的威胁和报复。
11.Todos los servicios de seguridad negaron haber recibido información de que existiera una amenaza o una posible amenaza contra el Sr.
所有安全部门都否认收到过有关哈里里先生、琼卜拉特先生或他们家人受到威胁或可能受到威胁的信息。
12.Es necesario distinguir claramente en estos casos cuándo estamos ante un acto terrorista y cuándo ante el ejercicio legítimo de defensa de derechos elementales amenazados.
在这种情况下,必须明确区分恐怖主义行动和正当捍卫受到威胁的基本自由的行动。
13.Hay divorcio unilateral del marido cuando la mujer vive bajo la constante amenaza del divorcio sin saber cuándo o por qué ha de concretarse.
丈夫单方面离婚是指妻子经常受到离婚的威胁,不知道何时或因何发生。
14.Se aprobó asimismo una Ley de protección de testigos amenazados y testigos vulnerables, además de una nueva Ley sobre circulación y permanencia de extranjeros y sobre asilo.
15.Tenemos que actuar con audacia en todas las situaciones en que peligra la supervivencia de millones de civiles que son prisioneros de la guerra y la violencia.
我们必须在遭受战争暴力罪恶之害的数百万平民的生存受到威胁的所有局势中,果断地采取行动。
16.La comunidad internacional debe actuar cuanto antes para impedir que la amenaza plantee riesgos aún mayores a la estructura social y económica de los países afectados.
国际社会必须早日行动来防止这种威胁对受到影响的国家的社会和经济组织构成更大的风险。
17.En un mundo amenazado por las luchas civiles, las Naciones Unidas tienen que estar mejor preparadas para ayudar a los países a reconstruirse después de los conflictos.
在受到战威胁的世界上,联合国需要作更好的准备,以帮助各国冲突后重建。
18.Los viajes del Equipo se centraron en los Estados que se enfrentaban a un mayor grado de amenaza, que tenían conocimientos específicos de la amenaza o que parecían vulnerables a ésta.
监测组的访侧重于面临严重威胁、对威胁有具体了解、或监测组认为容易受到威胁的国家。
19.La conferencia sobre reducción de los desastres culminó en promesas de contribuciones de los países para reducir los riesgos que encaran millones de personas que están expuestas a catástrofes naturales.
在减灾大会上,各国承诺努力减少数百万受到自然灾害威胁的民众所面对的风险。
20.El Consejo debería seguir aplicando un enfoque integrado en respuesta a las amenazas contra la paz y la seguridad internacionales, incluidas aquellas para las que el Consejo recurre a las sanciones.