1.Además, a medida que se adquiera experiencia se podrían preparar instrumentos para facilitar las respuestas a las preguntas más frecuentes.
此外随着经验的,编写一些工具材料,为回答经常问及的问题提供方便。
2.Señaló posibles esferas de cooperación y respondió a las preguntas de los miembros del Comité acerca de cómo encaraba el cumplimiento de su mandato.
他在会上提出在某些领域进行合作,并回答了委员会成员提出的问题,阐述了他将如完成务。
3.Esa resolución podría ayudar a las delegaciones a dar respuesta a las cuestiones planteadas por la definición del terrorismo y el ámbito de aplicación que debería tener el convenio general.
该项决议帮助各国代表团回答有关恐怖主义的定义和全面公约范围的问题。
4.Si la respuesta es afirmativa, sírvase dar detalles y proporcionar, en particular, toda la información disponible sobre las salvaguardias que garantizan la debida utilización de la información y la circulación irrestricta de capitales lícitos.
如果回答“是”,请特别详述和提供关于确保适当用情报和不妨碍合法资本流动的保障措施的现有资料。
5.Respondiendo a preguntas relativas a las ventajas y desventajas de un enfoque "a la carta", el Sr. Kristensen explicó cómo dicho enfoque había permitido ratificar el Protocolo a Estados que tenían problemas en determinadas esferas.
6.Riedel respondió que, de conformidad con el artículo 11, se podía recordar al Estado Parte que tenía la obligación de adoptar todas las medidas necesarias, dentro de los recursos de que dispusiera para proporcionar un acceso igualitario a la alimentación a fin de evitar la inanición.
7.Asimismo, conforme a la Ley de extradición, el Ministro de Justicia podrá pedir a un juez que, en relación con una causa penal pendiente ante un tribunal extranjero, tome declaración a cualquier testigo, que estará obligado a comparecer, contestar a las preguntas que se le formulen y aportar la documentación que se considere oportuna.
8.Es evidente que el artículo 9 no trata de dar una respuesta a todas las cuestiones técnicas y jurídicas que pueda suscitar el empleo del EDI o de otros métodos no tradicionales de comunicación en el contexto de un proceso de contratación, ni tampoco a otras cuestiones conexas, como sería la emisión por medios electrónicos de una garantía de oferta, que trasciendan del marco de las “comunicaciones” previstas en la Ley Modelo, y que deberán regirse por alguna otra norma de derecho.
9.En la medida en que la respuesta a esta pregunta contenga información sobre cuestiones de penalización relacionadas con los documentos de viaje o de identidad que ya se hayan abordado en el primer cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes, la Conferencia de las Partes en la Convención pide a los Estados Parte en el Protocolo e invita a los Estados Signatarios a que adopten las medidas siguientes: si aún no han respondido al cuestionario correspondiente al primer ciclo de presentación de informes, podrán proporcionar la información solicitada en el contexto de ese cuestionario y del presente cuestionario.