1.Con toda probabilidad el funcionamiento de Rafah (la frontera entre Gaza y Egipto) estará a cargo de palestinos y egipcios, con la presencia de una tercera parte.
拉法(在-及边界)可能由巴勒斯坦人和及人管理,可能有第三方参与。
2.Los egipcios tienen más libertad de expresión y se ha enmendado la Constitución para que los ciudadanos puedan elegir su Presidente por votación popular entre diversos candidatos.
及人得到了更多的言论自由,《宪法》已经修正,允许公民通过普选从许多候选人中选举总统。
3.De la investigación se desprende, a juicio del Ombudsman, que la Policía de Seguridad de Suecia perdió el control de la situación en el aeropuerto y durante el traslado de los deportados a Egipto.
30 监测专员认,有关调查表明,瑞典保安警察对于在机场以及押送被驱逐人返回及途中的情况失去了控制。
4.Los turcos, bosnios, goraníes, romaníes, croatas, ashkalíes y egipcios de Kosovo tienen tanto derecho a que se los tenga en cuenta y a que se tenga en cuenta su opinión sobre el futuro de Kosovo como lo tienen los serbios y los albaneses.
5.El Estado Parte continúa su argumentación diciendo que las garantías obtenidas en el presente caso deben considerarse aún más sólidas que las ofrecidas en el caso contra Turquía ya que fueron otorgadas por la persona a cargo del servicio de seguridad de Egipto.
6.Egipto ha oficiado de mediador entre israelíes y palestinos para llegar a un programa político y de seguridad amplio capaz de hacer regresar a ambas partes a la mesa de negociaciones y que ofrece garantías de su empeño en aplicar la hoja de ruta.
7.Conforme al principio de jurisdicción penal internacional los tribunales de Egipto también tienen competencia, sobre la base del aspecto positivo del principio de ratione personae, para enjuiciar a los nacionales egipcios que cometan, fuera del territorio del país, un delito punible conforme a las leyes de ambos países (el Código Penal de Egipto y la legislación del país en el que se cometió el delito).