Hay que partir de la situación real.
应该从际情况出发。
realidad; concreto; verdadero; real; realista
www.francochinois.com 版 权 所 有Hay que partir de la situación real.
应该从际情况出发。
Sus declraciones han sido muy pragmáticas, muy útiles para el momento actual.
他的言很际,目前很有。
Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .
永远要把理际紧密联系起来.
Lo dijo, pero, realmente, no lo creía.
他那么说, 但际上并不相信.
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
我以为他生我的气了, 可是际上并没有.
El informe no refleja la situación real.
报告并没有反映际情况。
Todos los gastos se han calculado sobre la base de los gastos efectivos.
所有费均根据际支出计算。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但是,际上还是有些问题。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程际上已经停止。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就是当前局势的际情况。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,得际成果。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,际做法可能有所不同。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易际上已经停止。
En la práctica, a menudo ha resultado difícil encontrarlos.
际上,通常难以找到这样的文件。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一作际上是以审计事项为主。
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
际结果可能与这些估计数不同。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
际上,这往往就是执法不公。
Juntos debemos alcanzar verdaderos resultados en varios campos.
我们必须共同在一些领域得际结果。
Ciertos actos políticos pueden efectivamente producir efectos jurídicos.
一些政治行为际上可产生法律行为。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型的国家间战争际上已告结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。