1.Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.
我们希望使我成社会主义。
2.No debemos permitir que sean dominados ni subyugados por la superpotencia o por unos pocos países poderosos.
我们不应让超级大或少数独断专行。
3.En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.
普遍认含糊不清可能的操纵控制提供根据或借口。
4.Aunque los poderosos finjan no creerlo los pueblos pobres tienen derecho al desarrollo y seguirán luchando por él.
尽管假装不相信,但穷享有发展权,并将继续这一权利而奋斗。
5.Todos estos problemas nacen de que la justicia y la espiritualidad están ausentes en la manera en que los gobiernos poderosos se relacionan con otras naciones.
产生所有这些问题的根源,都因政府对外关系缺乏公正和精神信仰。
6.Con algunos de los cambios propuestos en el informe se correría el riesgo de crear un sistema mucho más inseguro, injusto y manipulable por los poderosos.
报告中所提的有些变革有可能建立一个更不安全和不公正的体系,会受的操纵。
7.Las naciones más fuertes deben mostrar un liderazgo transparente y verdadero para obtener un apoyo mayoritario a nuestros objetivos universales por el bien de toda la humanidad.
调动对全人类普遍利益目标的多数支持时必须表现出透明和真正的领导作用。
8.Aprovechando su potencial en capital humano, está surgiendo como una virtual potencia mundial en la esfera de la tecnología de la información (TI) y los servicios basados en ésta.
通过利用其人力资本方面的优势,印度信息技术和以信息技术基础的服务方面已实际成一个世界。
9.Las medidas de los ricos y los poderosos dan a entender claramente que no están convencidos en lo más mínimo de que el consenso en materia de seguridad los beneficiaría.
富和的行动显示,他们根本不相信安全共识符合他们自己的利益。
10.Antes de su disolución, la República Federativa Socialista de Yugoslavia solía ser un Estado fuerte con sólidas estructuras estatales; sin embargo, este hecho no impidió el mercenarismo en la región.
11.En nuestro compromiso colectivo como Estados Miembros de este órgano, ricos y pobres, grandes y pequeños, débiles y fuertes, hemos reconocido la obligación de trabajar juntos para crear un orden mundial más justo y más equitativo.
12.En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.
简言之,这意味着,权逻辑使更,弱永远没有发言权。
13.Los valores fundamentales de paz, seguridad y libertad consagrados por las Naciones Unidas también son muy preciados por los timorenses, lo que refleja la firmeza con que estamos forjando Timor-Leste, convirtiéndola en una nación fuerte y sostenible.
14.Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.
15.Si la tendencia mundial sigue sirviendo a los intereses de grupos pequeños e influyentes, incluso los intereses de los ciudadanos de países poderosos se verán en peligro como se pudo observar en las crisis y los desastres naturales recientemente acaecidos, como el trágico huracán Katrina.
16.Aunque los niños aprenden en la escuela que hay que obedecer las normas y respetar las leyes, los fuertes y poderosos de la comunidad internacional hacen caso omiso de las decisiones de su propia Corte Internacional de Justicia y ponen sus propios intereses por encima de todo.
孩子们学校懂得必须遵守规则和尊重法律,而际社会上的大和却无视际法院规则,将各自的民族利益放第一位。
17.Es por cierto alarmante la perspectiva de que, por la presión que ejercen las potencias imperialistas sometidas a la hegemonía de los Estados Unidos, prevalezca en el mundo la ley del más fuerte, mientras las Naciones Unidas no hacen más que aprobar automáticamente los actos que perpetran los verdaderos terroristas.
18.Desde que se aprobó la Carta hace 60 años, una serie de países, entre otros, de África, Asia y América Latina, han surgido como Potencias políticas y económicas clave, y debería asignárseles una función en la labor del Consejo acorde con su importancia y sus contribuciones a las Naciones Unidas.
19.La Unión Europea, en un complicado juego de palabras, pretende ocultar que los Estados Unidos han lanzado una guerra económica contra Cuba que comete un verdadero genocidio, ocasionando graves daños a su pueblo en más de 47 años, sólo por negarse a ser peón de la geopolítica de la gran Potencia unipolar.
20.Citó el llamamiento del Secretario General para que se adoptara un “concepto más amplio de la seguridad colectiva, que encare tanto las amenazas nuevas como las antiguas y que atienda las preocupaciones de seguridad de todos los Estados, ricos y pobres, débiles y fuertes” y dijo que el mundo tenía los ojos puestos en el Congreso y esperaba sus resultados.