El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性相似。
carácter; temperamento; disposición natural; natural
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性相似。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于性不合我们处得不好.
Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.
这姑娘性变化无常。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性是在青少年时期形成。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他性中最突出一点是坦率。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性不合,他们之间缺乏和谐。
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一性。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这他严肃性特点。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真扮演性如此复杂角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一性如此内向很难打交道。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一追随者缺少领导者性特点。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情性使他拥有许多追随者。
Eva es de carácter plácido.
艾娃性温和。
Su caracteres se complementan.
她们性合得来。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她性。
Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.
经验、性、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术解)、国际背景等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。