1.Como consecuencia, 24 diputados abandonaron la Asamblea y 18 decidieron dimitir de los consejos de administración.
结果,有24名议会议辞职,18名决定放弃在董事会成格。
2.Es decisivo que se preste atención a las aptitudes profesionales de los futuros candidatos a la magistratura.
必须重视司法机构未来候选成格问题。
3.Instamos a los miembros del grupo especial de dirección a que tengan en cuenta que es necesaria una representación geográfica equilibrada.
我们敦促特设指导小组成格应当考虑到均衡地域代表性需要。
4.A los miembros que han formado parte de la organización desde hace mucho tiempo el Comité Ejecutivo les ofrece la categoría de miembro vitalicio.
长期为本组织服务成由执行委会授予终身成格。
5.La condición de miembros del Consejo de Seguridad es una responsabilidad que asumirán los Estados a los que se escoja para un honor semejante.
安全理事会成格是一个责任,将由选择这一荣誉国家承担。
6.El tema de los métodos de trabajo sólo puede tratarse de forma integrada una vez que se haya definido claramente la composición del Consejo.
因此,工作法问题,只有在安理会成格问题完全确定之后,才可以全处理。
7.La importancia que México otorga a la ONUDI puede verse en el cumplimiento de sus compromisos financieros y en su participación en los órganos rectores.
墨西哥对工发组织重视从其履行财承诺和它在理事机构中成格可见一斑。
8.En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.
在大多数情况下,国家协调机构成格范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。
9.El UNFPA, que preside el grupo de programas del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD), ha participado activamente en el Equipo mundial de tareas.
人口基金作为联合国发展集团(发展集团)案小组主席,以成格积极参与全球工作队工作。
10.Asimismo, apoyamos irrestrictamente la representación de los países africanos; la única diferencia es que no cambiamos de parecer cuando se trata de su condición de miembros permanentes.
我们同样坚定不移地支持非洲国家代表性;唯一区别是我们在它们常任成格不动摇。
11.Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.
挪威通过在欧空局成格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星导航系统——伽利略系统。
12.Si hace todo esto habrá avanzado mucho, no sólo hacia su incorporación a la Asociación para la Paz, sino también, en su momento, hacia su ingreso en la propia alianza atlántica.
13.Por esta razón, Bosnia y Herzegovina incumplió, por segunda vez en el plazo de un año, los requisitos necesarios para su adhesión a la Asociación para la Paz de la OTAN.
因此,波斯尼亚和黑塞哥维那在一年中两次未能取得北约和平伙伴关系成格。
14.Entre las cuestiones que hay que examinar a este respecto están los conflictos evidentes de intereses, las calificaciones de sus miembros y, lo más importante, las desigualdades en sus condiciones de servicio.
在这需处理问题包括感知利益冲突、成格、最重要是其服务条件不平等。
15.Para obtener su condición de miembro, todo proveedor eventual deberá llenar y presentar, en línea, un formulario con la información requerida y deberá inscribirse en la base de datos del correspondiente centro de contratación pública.
为取得成格,供应商填写和提交在线料表格,并在府采购中心数据库登记。
16.Ni el proceso de conversaciones bicomunales de larga data ni los acontecimientos recientes pueden invocarse para menoscabar la personalidad jurídica de la República de Chipre, un Estado soberano, Miembro de las Naciones Unidas y la Unión Europea.
17.El presidente de sesiones de la junta podrá, a petición de cualquiera de las partes, descalificar al presidente o a cualquiera de los vocales si, a juicio de dicho presidente de sesiones, procede adoptar tal medida para garantizar la imparcialidad.
联合申诉委会主持人如认为为了确保公正无私而有此必要,经当事任何一请求,可以取消主席或任何一名成格。
18.Varios participantes se opusieron a esa iniciativa, alegando que la imposición de criterios oficiales para formar parte del Consejo, vinculada a la extensión de invitaciones permanentes o a la aplicación de recomendaciones entraría en conflicto con la igualdad soberana de los Estados, plasmada en la Carta.
19.El ISSSTE es miembro de la Asociación Internacional de la Seguridad Social (AISS), de la Conferencia Interamericana de Seguridad Social (CISS), y de la Organización Iberoamericana de la Seguridad Social (OISS) y como tal se beneficia de los programas, investigaciones, publicaciones, información electrónica y estudios académicos que ofrecen dichas organizaciones.
20.Derivado de lo anterior, existe la posibilidad de la coexistencia de dos o más sindicatos en las dependencias de gobierno, siempre y cuando sea voluntad de los trabajadores el quererse organizar en más asociaciones, y reúnan, además, los requisitos que señala la ley para la integración y funcionamiento de los sindicatos.