Respaldamos la posición del Grupo de los 77 y China a este respecto.
我们支持77国集团和中国在这方面所持有立场。
Respaldamos la posición del Grupo de los 77 y China a este respecto.
我们支持77国集团和中国在这方面所持有立场。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同身份证件。
Se formularon cargos contra 9 mujeres por posesión de pasaporte falso.
另外,对9名持有假护照妇女提出。
Además, en todo el mundo las comunidades indígenas poseen una visión similar de la naturaleza de esos desafíos.
此外,全世界土著社区对这些挑战本质持有类似观点。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法人性质公司与公司股份持有者分开。
Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.
此外,本地免费/收费电视节目服务牌照或声音广播牌照持有人,一概不符合资格持有另一个广播牌照。
Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.
它们将持有接收材料、取得所有权、临时或有限期地贮存或甚至后处理这些材料。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布法律,包括独立选举委员会法内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立选举委员会代表。
Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.
普通法规则是,不能对持有有产已婚妇女提出起诉。
Sin embargo, en la tradición de Bosnia y Herzegovina, el titular de los bienes es el hombre.
不过,按照波斯尼亚和黑塞哥维那传统,产持有人是男性。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者暴君。
Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas.
3 最后,缔约国否认对提交人持有基于政治见解歧视。
Seguimos teniendo, quizás, una opinión diferente acerca de cuáles son los foros más adecuados para abordar estos casos en particular.
也许我们对听取这些特定案件最合适场所继续持有不同看法。
Recientemente, los Estados Unidos solicitaron asistencia para localizar las cuentas financieras a nombre de cierto individuo con el fin de congelarlas.
最近,美国要求协助查出某人持有金融账户并加以冻结。
De acuerdo con los reglamentos aplicables en la República de Eslovenia, las compañías eslovenas dedicadas al corretaje deben obtener un permiso.
根据斯洛文尼亚和国适用法规,从事掮客工作斯洛文尼亚公司必须持有适当许可证。
Por consiguiente, desde un punto de vista práctico, el personal palestino no podía cruzar Erez aunque dispusiera de los permisos necesarios.
这是说,即使他们持有必要许可证,巴勒斯坦工作人员实际上也不能经过Erez过境点。
La autora, de nacionalidad libia, vive en Marruecos desde que nació, con su madre divorciada, y tiene un permiso de residencia.
1 提交人为利比亚国民,但一生始终与其已离婚母亲一起居住在摩洛哥,并持有该国居留证。
Rwanda pide una aclaración con respecto a las tres aeronaves que tenían “documentos de registro rwandeses que ya no eran válidos”.
卢旺达要求证明持有“已失效卢旺达登记证件”三架飞机。
No obstante, incurre en infracción la persona que posea esos explosivos y sea titular de una autorización de comercialización de explosivos.
持有销售爆炸物许可证人持有此种爆炸物还是会被视为违法。
Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.
结果,许多持有通行证土地所有人,包括在工程处注册难民,只是偶尔耕种其土地,甚至完全将土地撂荒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。