No puedes lanzar estas acusaciones contra ella sin pruebas.
你不能没有根据地指她。
criticar; censurar; reprochar
No puedes lanzar estas acusaciones contra ella sin pruebas.
你不能没有根据地指她。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指。
Con eso les diste margen para que te censurasen.
你那样做给人造成了指你
。
Es un libro con censura eclesiástica.
这本受到教
指
书。
Los insultos y las posiciones intransigentes no tienen cabida en nuestra evaluación.
我们审查不应指
和坚持己见。
Esa acusación es muy injusta para Siria.
这一指对叙利亚来说
非常不公平
。
No les eche la culpa de su fracaso
您不要指失败。
En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.
报告中指叙利亚没有与委员
进行足够合作。
Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.
它们满足于相互指,而不
努力达成解决。
Se trata de evitar los estereotipos y la estigmatización fácil de ciertas comunidades o grupos.
应当避免对特定社群或群体持定型观念和予以肤浅指
。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
不允许这样做,而出现问题后又指
,
不公平
。
Sigue un comportamiento impecable.
表现仍然无可指
。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,们却被指
为
施恐怖主义。
No se trata de echar la culpa, sino de la justicia
这不一个寻找指
对象
问题,而
涉及到正义和公平
问题。
Con demasiada frecuencia, la expresión “rendición de cuentas” se utiliza en el sentido de culpa y castigo.
“问制”常常用于表示指
和惩罚。
Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.
还被指
对恐怖主义态度软弱或为恐怖主义辩解。
El cargar toda la culpa de la situación actual a una sola de las partes es muy perjudicial.
在当前局势下,仅挑出一方予以指没有什么作用
。
El Presidente Abbas condenó los asesinatos y acusó a Israel de socavar los acuerdos de Sharm el-Sheikh.
阿巴斯主席谴了这些杀人行为,并指
以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成
谅解。
Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.
这正缔约国所做
事情,但
现在却遭到委员
指
。
Algunos miembros de la Asamblea Legislativa del Sudán Meridional han afirmado que hay desequilibrio étnico en dicho Gobierno.
苏丹南部立法议
一些成员指
说,苏丹南部政府缺乏族裔之间
平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。