Continuaron, aunque con pocos resultados, mis buenos oficios en Myanmar.
我继续在缅甸开展斡旋努力,进展不大。
mediar; terciar (para arreglar una discordia; un conflicto)
www.francochinois.com 版 权 所 有Continuaron, aunque con pocos resultados, mis buenos oficios en Myanmar.
我继续在缅甸开展斡旋努力,进展不大。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
危核查团外地办事处在无数况下提供了斡旋。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长斡旋进程不可避免会有起伏。
La crisis de Darfur y la mediación del Chad
达尔富尔危机和乍得斡旋。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
是,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
危核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不况下提供斡旋。
Insto a los Estados Miembros a que asignen más recursos al Secretario General para que pueda hacer valer sus buenos oficios.
我敦促会员国为秘书长履行斡旋职能划拨更多资源。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重要斡旋职能提供更多资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己斡旋作用。
Como propuesta general, la misión de buenos oficios del Secretario General debe estar a disposición de las partes que lo soliciten.
总体而言,只要当事方提出要求,秘书长就应该进行斡旋。
No considero que haya llegado el momento de designar a una persona en régimen de dedicación exclusiva para interponer mis buenos oficios.
我认为为我斡旋工作任命一位全职人员时机尚不成熟。
Papadopoulos me pidió que continuara mi misión de buenos oficios y que examinara la posibilidad de celebrar una nueva ronda de conversaciones.
帕帕佐普洛斯先生请我继续进行斡旋,并考虑举行新一轮谈判。
Durante el proceso electoral la UNOGBIS interpuso sus buenos oficios, a menudo junto con la CEDEAO, para ayudar a calmar las tensiones.
在选举进程中,几支助处为缓解紧张局势,多次与西非共体合作进行斡旋。
Mientras tanto, estamos haciendo todo lo posible mediante nuestros buenos oficios para contribuir a orientar el proceso hacia la gestión prudente del conflicto.
时,我们正尽全力通过斡旋而帮助把该进程引向谨慎冲突管理。
El mandato de buenos oficios de la MINUGUA fue consecuencia del papel de las Naciones Unidas como moderadoras de las negociaciones de paz.
危核查团斡旋任务是合国在和平谈判中发挥调停作用产物。
Mis enviados ejercieron sus buenos oficios para promover acuerdos de paz o tratar de evitar que las controversias se agravaran y se tornaran violentas.
我特使们通过斡旋,致力达成和平协定,或设法防止冲突剧烈升级。
Las instituciones estatales seguían siendo débiles y por ello la Misión recibió solicitudes continuas para que interpusiera sus buenos oficios en situaciones de todo tipo.
国家机构仍然虚弱,因此不断需要核查团在各种况下提供斡旋。
Los buenos oficios del Secretario General pueden desempeñar un papel cada vez más importante en los esfuerzos de mediación tendientes a poner fin a los conflictos.
秘书长斡旋可以在结束冲突调解努力中发挥更重要作用。
Una vez más, no creo que haya llegado el momento de nombrar a una persona dedicada a tiempo completo para colaborar en mis funciones de buenos oficios.
我还是认为,为我斡旋工作任命一位全职人员时机尚不成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。