Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子有精神。
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子有精神。
Tiene talento para los trabajos de mecánica.
有搞机械。
Con ese entendimiento común las soluciones comunes surgirán.
有了共同理解,有共同解决办法。
Tiene talento particular para el dibujo.
在绘画方面有非凡。
Para que haya auténticas relaciones laborales, los sindicatos y los empleadores deben ser independientes.
工会和雇主必须相互独立有真正劳资关系。
Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.
要有统一看法有效地打击恐怖主义。
Tiene arte para echar discursos.
有演讲。
Tiene dones de mando
有指挥.
La decisión relativa a esa prioridad sería posible únicamente cuando se conociera enteramente el contenido de las disposiciones pertinentes.
只有相关规定所含内容有充分了解,此种优先作出决定。
Esos beneficios de seguridad sólo se lograrán en la medida en que todas las partes cumplan y hagan cumplir esas obligaciones.
只有缔约方都遵守并履行这义务,有这安全好处。
Con miras a su plena comprensión, los fenómenos del éxodo en masa y el desplazamiento se han de percibir también en este contexto.
大规模流亡和流离失所现象也必须在此框架内看待,有充分了解。
Actualmente los palestinos necesitan un permiso para residir o entrar en la zona de separación, lo que está agravando los problemas de acceso.
现在巴勒斯坦人须有许可证居住在接缝区或进入接缝区,这加剧了进入接缝区问题。
Las delegaciones felicitaron al Director Ejecutivo por su evaluación franca y su clara presentación, y expresaron confianza en él y en su liderazgo.
各代表团在赞赏执行主任直率评价和清楚介绍同,及其领导表示有信心。
Las ciudades necesitan esfuerzos conjuntos de las organizaciones internacionales, los alcaldes y los gobiernos locales y que, al unirse, los alcaldes están pensando en la dirección correcta.
城市需要国际组织、市长和当地政府共同努力,市长们只有集思广益有正确思维。
Sin embargo, a menos que se aborden aspectos del desarrollo como son la pobreza, la educación, la salud y el medio ambiente, realmente no se puede hablar de seguridad.
实际上,除非解决发展问题,如贫困、教育、健康和环境,我们有意义地解决安全。
Argentina está a favor de que el proyecto de protocolo ofrezca la protección más amplia posible, pero está consciente de que será necesario hacer concesiones para asegurar un gran número de ratificaciones.
阿根廷赞成议定书草案提供尽可广泛保护,但也认识到必须做出让步保证有大量国家批准。
Puesto que no es muy probable que las contribuciones nacionales y personales sigan creciendo, los países donantes deberán aumentar sus compromisos si se quiere preparar una respuesta eficaz a la epidemia del SIDA.
国家和个人捐助继续增加余地有限,因此需要捐助国增加捐助,这样有效应艾滋病流行病。
Las organizaciones que administran programas de desminado saben por la experiencia adquirida en los países afectados por la guerra que las zonas minadas deben ser registradas, vigiladas y cercadas si se desea obtener un beneficio humanitario apreciable.
开展地雷行动方案组织从其在受战争影响国家中经验中了解到,雷区必须予以记录、监视和围以栅栏,有实在人道主义好处。
El orador indicó que los países en desarrollo concedían gran importancia a la labor de la UNCTAD en esa esfera y pidió a la UNCTAD que prosiguiera su análisis de las modalidades para crear sectores de servicios competitivos y servicios de infraestructura que apoyen y promuevan la competitividad y el desarrollo.
发展中国家极端重视贸发会议在这方面工作,并吁请贸发会议进一步分析以何种方式建立有竞争力服务部门和够支持并加强竞争力和发展基础设施服务。
Únicamente adquirirán esa confianza cuando vean que sus gobiernos invierten en zonas que constituyen un cambio patente para sus propias vidas —no inversiones en gastos militares desproporcionados, sino inversiones en salud, en educación, en una buena gestión pública y en la creación de un entorno que libere el espíritu empresarial que existe en todos nuestros países.
只有们看到自己政府通过在那够明显改善们自己生活领域进行投资——不是把大量资金用于军事开支,而是在保健、教育、善政和创造一种够释放出在我们所有国家中都存在创业精神环境方面投资——们此有信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。