1.Otra delegación pidió explicaciones acerca del tipo de obligaciones mencionadas en la Nota 5, Ingresos procedentes de fuentes diversas, del Estado financiero I.
有一个代团请求解释报1,收入中的注5所提到的债务的种类。
2.Los ingresos varios obtenidos en el marco del presupuesto operativo se dividen en las mismas categorías que los correspondientes al presupuesto ordinario y están sujetos a las mismas consideraciones.
业务预算下获得的收入和经常预算下的收入属同一类,所以也受着相同因素的制约。
3.Los intereses procedentes del programa ordinario de cooperación técnica se acreditan al Fondo General, pero los ingresos varios relacionados con el programa ordinario de cooperación técnica se acreditan a la cuenta especial.
技术合作经常方案产生的利息收入记入普通基金贷;不过,与技术合作经常方案有关的收入记入特别账户贷。
4.La cuantía de las dietas por misión se determina sobre la base del costo del alojamiento a largo plazo, la alimentación y los gastos varios en el lugar de destino principal de una zona de misión.
特派任务生活津贴率按照在任务区主要地点的长期住宿、食物、和支的费用来确定。
5.Las Naciones Unidas prestan otros servicios a la Caja sin cargo alguno, como la tramitación de nóminas del personal y capacitación al respecto, funciones de personal y adquisiciones, y otros servicios diversos que se estimen necesarios.
联合国免费向该基金提供其他服务,诸如工作人员工资单处理和培训、人员和采购职能以及所需要的其他服务。
6.La Oficina de Gestión de Recursos Humanos no se avino a reducir las cuantías de las dietas por misión en la MINURSO ni en la MINUEE, señalando que las deficientes condiciones del servicio en la MINURSO justificaban unas cuantías más elevadas por concepto de gastos menores de las que se pagaban normalmente.
7.El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).
8.En el párrafo 26 de su informe, la Junta recomendó que el ONU-Hábitat, conjuntamente con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, dé a conocer el desglose de los ingresos diversos indicando todas las fuentes de las que proceden y el valor de los bienes no fungibles que se han vendido o donado, además de explicar los motivos de los ajustes hechos.
9.IS3.34 El crédito de 1.555.500 dólares, que refleja una disminución de 88.200 dólares, se destinaría a gastos generales de funcionamiento de la Sede y de Ginebra para: a) alquiler y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos, automatización de oficinas y demás equipo relacionado con la venta de publicaciones y el funcionamiento de las librerías (111.400 dólares), b) necesidades de comunicaciones para cubrir los servicios de valija diplomática, franqueo y otros gastos de envío relacionados con las operaciones de venta de la Sede y de Ginebra (984.500 dólares) y c) gastos de flete, cargos bancarios y otros gastos (459.600 dólares).