1.Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.
现在接连三个月以来,局势一直在愈下。
2.Al Grupo le preocupa el deterioro de la Primera brigada integrada debido a la falta de apoyo suficiente.
专家组关切的是,由于得不充足的支助,第一综合旅愈下。
3.La situación humanitaria de la población palestina siguió siendo grave y ha continuado el deterioro de los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人民的人道主义状仍然严峻,健康和教育标准愈下。
4.Instamos a Israel a que ponga fin al deterioro de la situación humanitaria y a las condiciones socioeconómicas en el territorio palestino ocupado.
我们敦促以色列扭转被占领的巴勒斯坦领土内这种愈下的人道主义状和社会经济状。
5.La Asamblea General decidió responder a las evidencias del deterioro creciente de ese trato, asignándole a los migrantes internacionales la categoría de “grupo vulnerable”.
由于对移徙者的待遇明显愈下,大会决定把国际移徙者归入“脆弱群体”的类别。
6.El informe contiene una descripción detallada del constante empeoramiento de las condiciones de vida y de las prácticas abusivas y criminales a las que sigue recurriendo Israel.
报告详细描绘愈下的生活条件以及以色列持续不断的倒行逆施。
7.La situación de seguridad en el norte y el centro de Katanga siguió sufriendo los efectos de las actividades de grupos armados incontrolados y elementos de las FARDC.
加丹加北部和中部的安全局势继续因为武装团体和刚(金)武装部队成员的活动不受控制而愈下。
8.Al mismo tiempo, las reformas económicas se vieron obstaculizadas y se intensificó la gestión pública deficiente, fenómeno que contribuyó al deterioro de las condiciones de vida de la población.
与此同时,经济改革踌躇不前,管理混乱,人民生活愈下。
9.Observando el difícil entorno político y operacional, llamaron la atención sobre la penosa situación de los pobres, que estaba empeorando constantemente, especialmente en vista del aumento del VIH, la tuberculosis y el paludismo.
在政策和运作环境困难的同时,他们促请穷人的境愈下,尤其是艾滋病毒、肺结核和疟疾不断增加。
10.La seguridad en estos campamentos se ha deteriorado en varias ocasiones, poniendo en peligro las vidas de los refugiados y del personal humanitario, y perturbando el acceso del personal y la ejecución de los programas.
11.Las dificultades presupuestarias también están condicionadas por el empeoramiento de la situación socioeconómica de los palestinos en los territorios ocupados a consecuencia de la política que aplica Israel de cerco y destrucción de la infraestructura económica.
12.Con unas comunidades de pesca en pequeña escala que en muchas de estas islas ven disminuir sus capturas y sufren cada vez mayores dificultades para mantener su pesca de subsistencia lo que está en juego es la supervivencia misma de estas comunidades y sus culturas ancestrales.
13.La biodiversidad puede verse mermada si la propia diversidad se reduce (por ejemplo debido a la extinción de una especie) o si merma el potencial de los componentes de la diversidad de proporcionar un servicio en particular (por ejemplo a causa de unos niveles de captura insostenibles).
14.La invasión, con el muro, del territorio y los intereses palestinos genera grandes dificultades para el pueblo palestino, que se ve afectado por su construcción y exacerba la situación porque quedan fuera de su alcance poblaciones, tierras de cultivo y una parte de los acuíferos de la Ribera Occidental.
15.Las guerras condujeron al colapso del sistema financiero y bancario y a la destrucción de la infraestructura vial, de las telecomunicaciones, de la electricidad, del agua, de la educación y de la salud, así como al deterioro del sector agropecuario, lo que causó graves déficit en el suministro de los alimentos básicos.
16.En particular, la situación social y humanitaria sigue siendo muy precaria, tal como ponen de manifiesto las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, el deterioro de las infraestructuras sanitarias y sociales, el escaso acceso a la atención de la salud básica y a la enseñanza y la malnutrición, que hace grandes estragos entre los niños.
17.El establecimiento de la seguridad y la estabilidad en Somalia y el afianzamiento del Gobierno legítimo es lo mejor para el Yemen y la comunidad internacional y, en consecuencia, el Yemen ha asumido la responsabilidad de lograr este objetivo, a pesar de la carga económica que conlleva, y remediar el deterioro de las condiciones en Somalia.
18.El Consejo de Seguridad expresa su creciente preocupación por la situación de un millón de somalíes que se encuentran en situación de emergencia humanitaria o padecen una grave carencia de medios de vida y por el aumento de la inseguridad civil y alimentaria en algunas zonas del sur de Somalia, en las que han aumentado los niveles de malnutrición.
19.Los testigos de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza dijeron que las condiciones de vida eran terribles y se deterioraban debido a las incursiones militares y la construcción del muro: se confiscaron tierras, se destruyeron campos y viviendas y se separaron familias, en tanto que a los agricultores se les niega acceso a su tierra, a los trabajadores a sus trabajos, a los niños a las escuelas y a las mujeres y los niños a los servicios sanitarios y sociales.