Es avaro de su tiempo.
珍惜时间。
apreciar; estimar
Es avaro de su tiempo.
珍惜时间。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。
Su interés y amor por el continente de África serán siempre apreciados y celebrados.
人们将永远珍惜和庆祝对非洲大陆的关切和热爱。
Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战的胜利者和我们一样珍惜自己的信念。
Las Islas Salomón agradecen el informe del Secretario General y valoran su aporte al debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
所罗门群岛肯定秘书长的报告,珍惜该报告对联合改革问题辩论贡献。
Kenya valora profundamente ese principio y trata de que se propague ampliamente por todo el mundo y dentro de esta institución.
肯尼亚为珍惜这一原则,并寻求在全世界并在本组织中普遍推行这一原则。
La Asociación valora altamente su colaboración con las Naciones Unidas gracias a su condición de entidad de carácter consultivo especial con el Consejo Económico y Social.
师协会十分珍惜其通过经济及社会理事会专门咨商地位与联合建立的联系。
Estos avances en el proceso de paz de Bosnia y Herzegovina se han conseguido con gran dificultad, por lo que deberían ser apreciados por todas las partes.
波黑和平进程取得这些成绩来之不易,值得各方倍加珍惜。
La falta de reconocimiento y valoración de los sistemas de conocimientos tradicionales indígenas como “científicos” y su sometimiento a la “validación” de métodos y planteamientos científicos modernos o el reduccionismo.
不承认和珍惜土著传统知识为“科学的”,迫使以现代科学方法与方式和/或简化论来“验证”土著传统知识。
La República de Croacia es la sucesora de uno de los países que fundó a las Naciones Unidas, y mi país se adhiere a los sublimes ideales que inspiraron a los fundadores de la Organización.
克罗地亚共和是联合的一个的继承者,我珍惜联合者奉行的崇高理想。
A los niños les debemos consagrar toda la energía de que disponemos y hacer el mayor esfuerzo posible por legarles un mundo exento de injusticia, prejuicios, odio, extremismo, represión, desconfianza y discriminación de cualquier género.
为了我们的后代,我们应该珍惜每一点微薄的精力和努力,留下一个没有不公正、歧视、仇恨、端主义、镇压行动、不信任和任何形式歧视的世界。
Turkmenistán valora su condición jurídica internacional reconocida universalmente de Estado permanentemente neutral y demuestra con medidas prácticas su compromiso con sus obligaciones internacionales en este sentido y con los nobles ideales de la comunidad de naciones.
土曼斯坦珍惜其得到普遍承认的永久中立的际法地位,并以实际行动显示它对这方面其际义务和各共同体崇高理想的承诺。
Los valores fundamentales de paz, seguridad y libertad consagrados por las Naciones Unidas también son muy preciados por los timorenses, lo que refleja la firmeza con que estamos forjando Timor-Leste, convirtiéndola en una nación fuerte y sostenible.
联合维护的和平、安全与自由的根本价值,也是帝汶人珍惜的价值,代表着我们把东帝汶建设成为一个强和可持续的家的力量。
Apreciamos esa libertad e independencia que tanto nos costó ganar, y ninguna coerción de tipo político, económico o de otra índole nos convertirá en colonia nuevamente; pero también valoramos la paz, el desarrollo y las buenas relaciones regionales e internacionales.
我们珍惜这种得来不易的自由和独立,任何胁迫——政治、经济或其形式的胁迫——都不能使我们再次沦为殖民地。 但是,我们也珍惜和平与发展,珍惜良好的区域和际关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。