1.La ganadería es la principal fuente de recursos de esta región.
业是这个地区主要的收入来源。
2.Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .
路易斯很努力地劳作,变成了一个业的百万富翁。
3.En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行业。
4.Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含业用水、林业和农业的内容。
5.La suerte del pastoreo es una cuestión que preocupa a la mayoría de los países afectados.
业的兴衰是关系到大部分受影响国家的一个问题。
6.El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于场正以惊人的速度丧失,业的确正在不断地失去机动空间。
7.Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,业生产效益低下。
8.(Jordania) ejecución de proyectos integrados de desarrollo agrícola y ganadero con miras a la protección sostenible del medio ambiente.
(约旦)执行合农业和业发展项目以促进可持续环境保护。
9.El sector primario basa su dinamismo en las ramas secundarias: "cultivos de renta", "ganadería" y "actividad forestal primaria".
第一产业的活力有赖于经济作物、业和林业等分部门。
10.En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.
11.El Experto independiente considera que esas prohibiciones de larga data son económicamente perjudiciales para Somalia, cuya industria ganadera representa gran parte de su actividad económica.
专家认为这种长期的禁止对索马里经济造成了损害,因为该国的大部分经济活动依赖于业。
12.Varios países han actualizado sus leyes sobre la gestión de los recursos naturales (tenencia de la tierra, normativa forestal, normativa rural, legislación sectorial específica sobre pastoreo, etc.).
若干国家更新了关于自然资源管理的法资料(土地法、林业法、农业法、专门针对业的行业法,等等)。
13.En este marco, investigadores y organizaciones de la sociedad civil han defendido la instauración de sistemas más equitativos de acceso a los recursos naturales, inclusive para los ganaderos.
在这方面,研究人员和民间社会组织,为包括业者在内各方公平使用自然资源的办法制定了一项案例。
14.Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.
其他发达国家尽管没有为专门侧重于场管理的方案提供资金,但也报告说,它们支持与牲饲养和业有关的活动。
15.El 9% de todo el territorio del Comité es de propiedad privada y los propietarios no están sujetos a las mismas obligaciones que el Estado con respecto a la cría de renos.
民委员会掌握的全部土地中有9%为私人所有,而私人林业主对驯鹿业承担的义务不同于国家业主。
16.Dicho de otro modo, se trata de lograr que las medidas encaminadas a incrementar la producción agrícola y ganadera sean compatibles con la protección de lo que constituye el fundamento de esos recursos.
也就是说,为增加农业和业产量而制定的措施必须符合保护这些资源的基础。
17.Frente a los escasos resultados de las experiencias de ganadería extensiva y control de la carga animal, esas reformas agrarias han colocado en el orden del día la cuestión de la rehabilitación del pastoreo.
18.En los programas financiados por muchos países desarrollados se hace hincapié en la modernización del sector agrícola, la promoción de sistemas de producción agro-silvo-pastoriles, el apoyo a la transformación y la comercialización de los productos.
19.Entre las recomendaciones propuestas figuraban el establecimiento de una institución nacional con verdadera representación pastoral, la creación de un plan de acción para el pastoralismo sostenible, y el fortalecimiento de los sistemas tradicionales de gestión de conflictos.
提出的建议包括建使区有真正代表的国家机构;为可持续性的业制定行动计划;并加强传统的冲突管理体制。
20.También era indiscutible que la cría de renos era un elemento esencial de su cultura y que las actividades económicas podrían encajar en el artículo 27 si constituían un elemento esencial de la cultura de una comunidad étnica.