1.Su Gobierno deplora los riesgos que enfrentan los trabajadores humanitarios e insta a todos los Estados y organizaciones internacionales a extremar los esfuerzos para protegerlos.
大韩民国政府对人道主义工作者所面临安全风险表示痛惜,呼吁各国和国际组织尽最大努力向他们提供保护。
2.Los participantes lamentaron la transferencia neta ininterrumpida de los recursos financieros de los países en desarrollo a los países desarrollados y pidieron que se adoptaran medidas para reducir los desequilibrios mundiales.
与会者痛惜,发展中国家资金一直断地净转移到发达国家,并要求努力改善全球平衡状况。
3.Lamentablemente, nos da la impresión de que, con excesiva frecuencia, cuando presentamos estos informes orales al Consejo tenemos que empezar por lamentar las pérdidas ocasionadas por nuevos atroces actos de terrorismo.
令人伤,现在通常情况,在我们向安理会做简时,我们得首先对恐怖主义新赦行径所造成损失表示痛惜。
4.Los miembros también condenaron todos los demás actos de terrorismo, denunciaron la escalada de violencia en el Oriente Medio y exhortaron a todas las partes a que continuaran el proceso de paz en la región.
他们还谴责其他所有恐怖行为,痛惜中东暴力行为升级,并吁请所有各方继续推动该区域和平进程。
5.La Unión Europea deplora que el África occidental siga enfrentando conflictos armados, que ponen en peligro el desarrollo a largo plazo de la región en su conjunto, por no hablar del indecible sufrimiento que causan a la población.
6.Apreciamos, por ello, el reconocimiento hecho por el Jefe de la Fuerza de la MINUSTAH al desempeño de nuestro contingente. Lamentamos igualmente las bajas ocurridas entre el personal militar, que demuestran la situación crítica y delicada que se vive en Haití.
7.Los participantes lamentaron que se ejerciera presión a los países en desarrollo para que liberalizaran el sector de los servicios, en particular servicios esenciales como el abastecimiento de agua, la energía, la atención de la salud y la educación, lo que reducía el acceso a esos sectores de los pobres, en particular las mujeres.