10.Para asegurar un impacto máximo, es necesaria una evaluación general de las ventajas de esa cooperación.
有必要对这种合作的益处进行全面评估以确保取得最大效果。
11.En su opinión, las empresas han de garantizar que los beneficios de la globalización se repartan equitativamente.
他们认为公司有责任确保全球化的益处得到公平分享。
12.Esas ventajas solamente podrían obtenerse si se introducían adecuados mecanismos de ajuste en el sistema comercial.
此种益处只有在事先将适当的调整入贸易体的前提下才能产生。
13.Además, hay escepticismo sobre los beneficios que puede proporcionar a Jamaica el sistema económico de libertad de mercado.
此外,人们对自由市场经济体系能否给牙买加带来益处持怀疑态度。
14.El representante de México destacó que los datos económicos demostraban los beneficios de la competencia para fomentar la competitividad.
墨西哥代表强调说,经济证据证明了竞争对竞争力的益处。
15.Seguiremos examinando formas de asegurar que la comunidad internacional pueda compartir ampliamente esos beneficios de conformidad con el Tratado.
我们将继续探讨在遵守条约的情况下确保这些益处能够被国际社会广泛共享的途径。
16.Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.
国别概况为提供关于《公约》执行情况的数据提供了有益处的工具。
17.¿No sería conveniente saber, por ejemplo, cuántas organizaciones de campesinos y ganaderos se han podido crear y qué tan eficaces son?
了解成立了多少农民组织和牲畜饲养者组织以及它们如何有效运作难道就没有益处吗?
18.Efectivamente, el principal beneficio del marco de financiación multianual es que integra los objetivos, los recursos, los presupuestos y los resultados.
的确,多年筹资框架方法的主要益处,在于该方法结合了方案目标、资源、预算和结果。
19.En algunos casos el debate se ha estancado y se ha vuelto repetitivo, y no hay ningún beneficio tan-gible para la mujer.
对某些问题的辩论变得陈旧而重复,对妇没有任何实际的益处。
20.La práctica de prestar apoyo caso por caso a las misiones existentes con existencias para el despliegue estratégico ha demostrado ser beneficiosa.