12.No obstante, puede ocurrir que una reserva vaga no sea incompatible con el objeto y el fin de un tratado.
但是,可能有这种情况,一项措辞含混的保留与一项条约的目标和宗旨相符。
13.El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.
现行的《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视约》原则相符的条款。
14.Recomienda además que el Estado Parte revoque o enmiende todas las posiciones de la legislación española que sean incompatibles con la Convención.
委员进一步建议缔约国废止或修订与《约》相符的西班牙法律所有各项条款。
15.En efecto, los mandatos del Banco de reducir la pobreza y asegurar el crecimiento económico sostenible son totalmente coherentes con los objetivos.
事实上,美洲开发银行减轻贫穷和确保经济可持续增长的任务与千年发展目标完全相符。
16.No se plantearían problemas si las disposiciones del presente proyecto de convención y las de esas otras convenciones y acuerdos internacionales fueran compatibles.
如果本约草案的规定与其他约和国际协定的规定相符,将现问题。
17.El Iraq sostiene asimismo que las estimaciones previstas, mediante el modelo OSCAR, no correspondieron a los datos observados de trayectorias de marea negra.
伊拉克进一步表示,采用石油外溢紧急反应模型进行的预计与观测到的浮油轨迹情况相符。
18.La Junta observó que las conclusiones formuladas en el informe eran similares a las de las auditorías del Fondo efectuadas para la Junta.
咨监委注意到,报告所载监督结果与本委员对伊拉克发展基金进行的审计所得结果相符。
19.Nos alientan los esfuerzos para hacer que la labor del Consejo de Seguridad sea más representativa, responsable y transparente ante los actuales miembros.