Ellos talarán los pinos afectados por la plaga.
他们要砍伐受灾松树。
talar árboles
www.francochinois.com 版 权 所 有Ellos talarán los pinos afectados por la plaga.
他们要砍伐受灾松树。
Si reciclan el papel evitarán la tala desmedida de árboles.
如果能回收利用纸张,将避免过度砍伐树木。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐原复杂,多种多样。
Otra consecuencia global de la deforestación es la pérdida de diversidad biológica.
砍伐森林另一全球后果是丧失生物多样性。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林森林退化令人震惊速度挑战仍然是严重。
La deforestación, por su parte, puede contribuir a la degradación de la tierra y la desertificación.
相反地,砍伐森林会助长土地退化荒漠化。
En grandes extensiones de tierra, se están talando recursos forestales para producir carbón, destruyendo así bosques y explotaciones agrícolas.
为了生产木炭,土地、森林农场大量树木被砍伐。
Formular políticas nacionales para hacer frente a las causas básicas de la deforestación y la degradación de los bosques.
制定可消除森林砍伐森林退化根本原国家政策。
En muchos países, las causas de la deforestación se relacionan a menudo con problemas más fundamentales como la pobreza.
在许多国家,砍伐森林原与较根本问题诸如贫穷有关。
Además, la deforestación está ligada en muchos casos al hecho de que no se reconoce el verdadero valor de los bosques.
此外,砍伐森林往往与没有确认森林全部价值有关。
Esa situación alienta las prácticas no sostenibles, entorpece la financiación para la ordenación sostenible de los bosques y contribuye a la deforestación.
这鼓励非可持续做法,妨碍为可持续森林管理提供资金并助长砍伐森林。
A pesar de algunas tendencias positivas, todavía es necesario seguir luchando contra la deforestación y la degradación de los bosques en muchos países.
尽管出现了一些积势,但是,在许多国家仍有必要继续采取行动,制止森林砍伐森林退化。
Promover el comercio internacional de productos derivados de bosques gestionados de forma sostenible y hacer frente a la tala ilegal y al comercio ilegal de madera.
推进可持续管理森林森林产品国际贸易,并处理非法砍伐及相关贸易。
Pese al progreso sustancial alcanzado en la formulación y aplicación de políticas forestales nacionales, la deforestación y la degradación de los bosques prosigue a una tasa alarmante.
尽管在制订执行国家森林政策方面已大有进展,但砍伐森林森林退化仍以惊人速度恶化。
En el pueblo de Kelbajar y sus alrededores, la misión observó camiones para largos trayectos con acoplados que transportaban grandes troncos talados en los bosques de la región.
在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区森林砍伐原木。
Algunos señalan, no obstante, que la deforestación y la degradación de los bosques continúan y que un acuerdo efectivo jurídicamente vinculante mejoraría la gobernanza internacional de los bosques.
然而,一些国家指出,砍伐森林森林退化现象继续存在,应该制订具有法律效力有效协定,改善国际社会对森林管理。
Como seguimiento de esas reuniones regionales y mundiales, se organizaron en todos los continentes 14 seminarios regionales para abordar las causas subyacentes de la deforestación y la degradación forestal.
继这些区域活动全球活动,在各个大陆举办了14次国家讲习班,探讨砍伐森林森林退化基本根源。
El proyecto consiste en cultivar café y frutas como la piña, el plátano, frutos cítricos y otros aplicando el método de tala selectiva (talando únicamente algunos árboles, sin quema).
本项目内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡菠萝、香蕉、柑橘等水果。
Además, las zonas deforestadas podían recuperarse y reforestarse para el cultivo de biocombustibles, con lo que se limitaba el uso de la leña, que entrañaba peligros para la salud.
此外,可对森林被砍伐地区为了生产生物燃料重新植树造林;这样做限制了柴火利用,而柴火对身体健康有害。
El resultado ha sido la sobreexplotación de sus recursos naturales, con efectos adversos como la deforestación, la desertificación, el agotamiento de las aguas subterráneas, la contaminación y la reducción de la diversidad biológica.
结果就是过度开展其自然资源,造成了不利影响,如森林砍伐、荒漠化、地下水枯竭、污染危及生物多样性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。