Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论与实践相结合。
integrarse; combinarse
Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论与实践相结合。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
位社会学家研究如何将个人社会有机结合。
El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.
当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地的特色。
La declaración debe leerse junto con ese mensaje.
应当结合项电函阅读本次发言。
Es preferible su uso en combinación con otros sensores.
最好与其他传感器结合使用。
Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好与其他传感器结合使用。
Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.
些意味着分组办法需要与外推法结合使用。
La integración de esas actividades plantea un importante reto.
如何将些活动结合起来提出了一项重大挑战。
Resulta particularmente acertado conjugarlos en el caso de la región del Oriente Medio.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
Nos complace ver el intento de vincular más la seguridad con el desarrollo.
我们高兴地看到人们试图把安全与发展结合起来。
Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.
发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合的优势。
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该把青年人的热情老年人的经验结合起来。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的军备敌意的有害结合才是真正的威胁。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
种政治意愿有行动的结合导致了成功的结果。
Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.
必须结合第94条来对第36条的条文加以审查。
La lectura conjunta de esos dos artículos dará al Comité de la respuesta que desea.
将两条结合起来,委员会就会找到问题的答案。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义耐心的微妙结合。
La cuarta reunión del GCE se celebrará simultáneamente con este último taller de formación.
专家咨询小组第四次会议将结合后一次培训研讨会举行。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
它把对多样性的尊重随时准备提供援助两者结合起来。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率的提高是与推广可持续的生产制度结合在一起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。