1.Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.
恐怖组织企图获得核武器,他们若是成功,其后果不堪设想。
2.Los permisos se deniegan por ese motivo y porque se considera que los solicitantes son parientes muy lejanos del propietario.
按此原因便拒发通,申请人若是土地拥有者的远亲,也得不到通。
3.Para garantizar un proceso imparcial toda persona debe tener derecho a que su causa sea oída de manera equitativa por un juez independiente e imparcial.
审讯若是公正的,人人就必须有权由一名独和公正的法官进公正审判。
4.No puede pues alegarse discriminación cuando la distinción es objetiva y razonable, ya que los convenios a comparar ni son escindibles en partes determinadas arbitrariamente, ni son comparables entre sí, pues son distintos los Estados firmantes y, en consecuencia, los supuestos de aplicación.
5.En consecuencia, no es necesario que un tribunal exponga los motivos de una decisión: a) si un tribunal inferior ya ha pronunciado una sentencia motivada sobre el mismo asunto; b) si un fallo no puede apelarse; c) en relación con argumentos no esenciales; d) en el contexto de un régimen de autorización para apelar; y e) en relación con una decisión sobre admisibilidad.