La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。
sufrir una humillación; ser humillado
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。
El efecto resultante, intencionado o no, puede ser la asociación de esas personas o grupos con el terrorismo y, por ende, su estigmatización.
无论有意无意,其结果都可能是将这些个人或群体与恐怖主义相联系,使其蒙受耻辱。
Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.
强有力的预方案还应消除因艾滋病蒙受的耻辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。
Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.
很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍在蒙受耻辱的人口的预事项。
Incluso cuando la madre y el niño salen sanos y salvos, la humillación y el trauma infligidos a la mujer en peligro durante el parto pueden tener consecuencias psicológicas a largo plazo4.
即使母婴后来情况良好,孕妇在生产过程中遭受的痛苦使她们蒙受耻辱和创伤,带来潜在的长期心理后果。
La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.
大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出于文化上的原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。
Últimamente ha cobrado fuerza la tendencia a despreciar las creencias de los demás, especialmente de los musulmanes, y en algunos países en los que los alarmistas han empezado a vocear sus opiniones más estridentemente se ha estigmatizado a los que practican esa religión.
贬低别人特别是穆斯林的信仰的趋势最近逐渐盛行,在一些国家,由于杞忧的人已开始较刺耳地说出来,穆斯林已蒙受耻辱。
El acceso a la terapia antirretroviral aumenta el incentivo para realizar las pruebas del VIH, contribuye a reducir el estigma asociado con el SIDA y atrae a las personas a centros de atención de salud en los que pueden difundirse y reforzarse los mensajes de prevención.
若有机会接受抗逆病毒疗法,就更能鼓励人们接受艾滋病毒的检测,有助于减少因艾滋病而蒙受的耻辱,吸引人们前往保健设,以便在那里传达预信息和加深对这方面信息的印象。
Miembros de la comunidad a los que se ha impartido una capacitación en el plano local están asumiendo funciones en las organizaciones políticas locales el proyecto también ha dado lugar a la creación de la Coalición rural centrada en el hogar, que propugna la asignación de recursos para el sector de la prestación de cuidados en el hogar; está aumentando la participación de los hombres en la prestación de cuidados en el hogar; y las mujeres afectadas e infectadas por el VIH señalan que el estigma y la discriminación se han reducido.
当地培训的社区成员正在当地的政治组织中发挥作用;这个项目的成果是:成立农村家庭联盟,提倡拨出资源用于家庭护理;参与家庭护理的男子人数增多;受艾滋病毒影响和感染艾滋病毒的妇女指出所蒙受的耻辱和歧视有所减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。